< Sabuurradii 113 >
1 Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
Alleluja. Chwalcie, słudzy PANA, chwalcie imię PANA.
2 Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
Niech imię PANA będzie błogosławione, odtąd aż na wieki.
3 Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
Od wschodu słońca aż do jego zachodu, niech imię PANA będzie pochwalone.
4 Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
PAN jest wywyższony ponad wszystkie narody, jego chwała ponad niebiosa.
5 Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
Któż jak PAN, nasz Bóg, który mieszka na wysokości;
6 Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
Który zniża się, aby patrzeć na to, co jest na niebie i na ziemi?
7 Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
Podnosi nędznego z prochu, a z gnoju podnosi ubogiego;
8 Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.
Aby go posadzić z książętami, z książętami swego ludu;
9 Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
On sprawia, że niepłodna staje się matką domu, cieszącą się dziećmi. Alleluja.