< Sabuurradii 113 >
1 Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
Halleluja! Lova, de Herrens tenarar, lova Herrens namn!
2 Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
Herrens namn vere lova frå no og til æveleg tid!
3 Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
Frå solekoma og til soleglad er Herrens namn høglova.
4 Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
Høg yver alle heidningar er Herren, yver himmelen er hans æra.
5 Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
Kven er som Herren, vår Gud? han som sit so høgt,
6 Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
han som ser so djupt i himmelen og på jordi,
7 Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
han som reiser den ringe or moldi og lyfter den fatige or skarnet
8 Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.
til å setja honom hjå hovdingar, hjå sitt folks hovdingar;
9 Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
han som let ufruktsame bu heime som ei glad barnemor. Halleluja!