< Sabuurradii 113 >
1 Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
Praise Yahweh! You people who serve Yahweh, praise him! Praise (him/his name)!
2 Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
Yahweh should be praised now and forever!
3 Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
People who live in the east and people who live in the west, everyone, should praise Yahweh [MTY]!
4 Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
Yahweh rules [MTY] over all the nations, and high in the heavens he shows that his glory is very great.
5 Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
There is no one [RHQ] who is like Yahweh, our God, who lives/sits/rules in the highest heaven,
6 Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
and looks far down through the heavens and sees the [people on] the earth.
7 Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
[Sometimes] he lifts poor people up [so that they no longer sit in] the dirt; he helps needy [people so that they no longer sit on] heaps of ashes
8 Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.
and causes them to [be honored] by sitting next to princes, the sons of the kings [who rule] their people.
9 Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
He also enables women who have no children to have a family; he causes them to be happy mothers. Praise Yahweh!