< Sabuurradii 113 >

1 Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
Halleluyah ·praise Yah·! Praise, you servants of Adonai, praise Adonai’s name.
2 Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
Blessed be Adonai’s name, from this time forward and forever more.
3 Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
From the rising of the sun to the going down of the same, Adonai’s name is to be praised.
4 Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
Adonai is high above all nations, his kavod ·weighty glory· above the heavens.
5 Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
Who is like Adonai, our God, who has his seat on high,
6 Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
Who stoops down to see in heaven and in the earth?
7 Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
8 Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.
that he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Halleluyah ·praise Yah·!

< Sabuurradii 113 >