< Sabuurradii 113 >

1 Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
你們要讚美耶和華! 耶和華的僕人哪,你們要讚美, 讚美耶和華的名!
2 Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
耶和華的名是應當稱頌的, 從今時直到永遠!
3 Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
從日出之地到日落之處, 耶和華的名是應當讚美的!
4 Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
耶和華超乎萬民之上; 他的榮耀高過諸天。
5 Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
誰像耶和華-我們的上帝呢? 他坐在至高之處,
6 Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
自己謙卑, 觀看天上地下的事。
7 Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
他從灰塵裏抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人,
8 Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.
使他們與王子同坐, 就是與本國的王子同坐。
9 Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
他使不能生育的婦人安居家中, 為多子的樂母。 你們要讚美耶和華!

< Sabuurradii 113 >