< Sabuurradii 112 >

1 Rabbiga ammaana. Waxaa barakaysan ninkii Rabbiga ka cabsada, Oo aad ugu farxa amarradiisa.
הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃
2 Farcankiisu wuxuu ku xoog badnaan doonaa dhulka, Kuwa qumman farcankooduna wuu barakoobi doonaa.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃
3 Gurigiisa waxaa ku jira maal iyo taajirnimo, Xaqnimadiisuna weligeedba way sii waartaa.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃
4 Kuwa qumman iftiin baa gudcurka uga soo baxa, Isagu waa nimco miidhan, oo waxaa ka buuxda raxmad, waana xaq.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃
5 Waxaa nimcaysan ninkii naxariis leh oo dadka wax amaahiya, Kaasu danihiisuu ku wadi doonaa caddaalad.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃
6 Waayo, isaga weligiis lama dhaqaajin doono, Oo kii xaq ah weligiisba waa la xusuusan doonaa.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
7 Isagu innaba kama cabsan doono war xun, Qalbigaa u fadhiya, oo wuxuu isku halleeyaa Rabbiga.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃
8 Qalbigaa u fadhiya, oo ma uu cabsan doono, Ilaa uu wuxuu doonayay ku arko cadaawayaashiisa.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃
9 Wax buu kala qaybshay, oo wuxuu wax siiyey kuwii baahnaa, Xaqnimadiisuna way sii waartaa weligeedba, Geeskiisana waxaa lagu sarraysiin doonaa sharaf.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃
10 Kii shar lahu wuu arki doonaa, wuuna cadhoon doonaa, Wuu ilko jirriqsan doonaa, oo wuu dhalaali doonaa, Kuwa sharka leh doonistoodu way baabbi'i doontaa.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃

< Sabuurradii 112 >