< Sabuurradii 111 >
1 Rabbiga ammaana. Qalbigayga oo dhan ayaan Rabbiga ugaga mahadnaqi doonaa Guddiga kuwa qumman dhexdiisa iyo ururka dhexdiisaba.
Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
2 Shuqullada Rabbigu way waaweyn yihiin, Oo waxaa doondoona kuwa ku faraxsan oo dhan.
Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
3 Shuqulkiisu waa sharaf iyo haybad, Oo xaqnimadiisuna weligeedba way waartaa.
Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
4 Wuxuu ka dhigay in la sii xusuusto shuqulladiisa yaabka badan, Rabbigu waa nimco miidhan, oo waxaa ka buuxda raxmad.
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
5 Wuxuu cunto siiyey kuwa isaga ka cabsada, Oo weligiisna wuxuu xusuusnaan doonaa axdigiisii.
Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
6 Wuxuu dadkiisii tusay xooggii shuqulladiisa, Markii uu iyaga siiyey quruumaha dhaxalkoodii.
Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
7 Shuqullada gacmihiisu waa run iyo garsoorid, Oo amarradiisa oo dhammuna waa hubaal.
As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
8 Way sii adag yihiin weligood iyo weligoodba, Oo waxaa lagu sameeyey run iyo qummanaan.
Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
9 Wuxuu dadkiisa u soo diray furasho, Oo wuxuu amray in axdigiisu ahaado mid weligiisba waara, Magiciisu waa quduus, waana mid laga cabsado.
Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
10 Rabbiga ka cabsashadiisu waa bilowga xigmadda, Kuwa sidaas yeela oo dhammu waxay leeyihiin waxgarasho wanaagsan, Ammaantiisu way waartaa weligeedba.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.