< Maahmaahyadii 6 >

1 Wiilkaygiiyow, haddaad deriskaaga dammiin u noqotid, Ama haddaad shisheeye gacanta dhaar ugu dhiibtid,
son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
2 Markaas waxaa lagugu dabay erayada afkaaga, Oo waxaa lagugu qabtay erayada afkaaga.
to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
3 Haddaba, wiilkaygiiyow, bal waxan samee oo isa samatabbixi, Waayo, gacantii deriskaagii waad gashay; U tag, oo is-hoosaysii, oo deriskaaga bari.
to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
4 Indhahaaga hurdo ha isugu keenin, Oo indhahaaga daboolkoodana lulo ha isugu qaban.
not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
5 Isu samatabbixi sida cawl gacanta ugaadhsadaha uga baxsato, Iyo sida shimbir gacanta shimbirdabaha uga baxsato.
to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
6 Kaaga caajiska ahow, bal qudhaanjada u tag, Oo bal jidadkeeda u fiirso oo caqli yeelo,
to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
7 Iyadoo aan lahayn madaxweyne, Sirkaal iyo taliye toona,
which nothing to/for her chief official and to rule
8 Ayay guga cuntadeeda soo diyaarsataa, Oo quudkeedana waxay soo urursataa wakhtiga beeraha la goosto.
to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
9 Haddaba kaaga caajiska ahow, ilaa goormaad hurdaysaa? Goormaadse hurdadaada ka toosaysaa?
till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
10 Weliba, in yar baad seexataa, in yar baad lulootaa, Oo in yar baad gacmaha hurdo aawadeed u laabataa,
little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
11 Hadda caydhinimadaadu waxay u iman doontaa sida mid dad dhaca, Oo baahidaaduna waxay u iman doontaa sida nin hub wata.
and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
12 Qofkii waxmatare ah, iyo ninkii sharrow ahuba, Wuxuu ku socdaa af qalloocan;
man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
13 Indhihiisuu ku baaqaa, oo cagihiisuu ku hadlaa, Oo faruhuu wax ku baraa;
to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
14 Qalbigiisa qalloocnaan baa ku jirta, had iyo goorna wuxuu ku fikiraa shar, Oo wuxuu beeraa muran.
perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
15 Haddaba sidaas daraaddeed masiibadiisu degdeg bay u iman doontaa, Oo dhaqso buu u jabi doonaa, dawona ma leh.
upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
16 Waxaa jira lix waxyaalood oo uu Rabbigu neceb yahay, Haah, toddoba ayaa naftiisu aad u karahdaa,
six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
17 Waana indho kibir badan, carrab been sheega, Iyo gacmo dhiig aan eed lahayn daadiya,
eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
18 Qalbi male shar ah hindisa, Iyo cago xumaan ku degdega,
heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
19 Markhaati been ah oo been sheega, Iyo kii muran dad walaalo ah ku dhex beera.
to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
20 Wiilkaygiiyow, qaynuunka aabbahaa xaji, Oo amarka hooyadaana ha ka tegin.
to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
21 Had iyo goorba qalbiga ku sido, Oo qoortana ku xidho.
to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
22 Markaad socotid wuu ku hoggaamin doonaa, Oo markaad seexatidna wuu ku dhawri doonaa, Markaad toostidna wuu kula hadli doonaa.
in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
23 Waayo, qaynuunku waa laambad, amarkuna waa iftiin, Oo canaanashada edbintuna waa jidkii nolosha,
for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
24 Inay kaa dhawraan naagta sharka ah, Iyo sasabashada carrabka naagta qalaad.
to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
25 Quruxdeeda qalbigaaga ha ka damcin, Oo yaanay indhaheeda daboolkooda kugu sasaban.
not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
26 Waayo, naag dhillo ah aawadeed waxaa nin la gaadhsiiyaa go' kibis ah, Oo dhilladuna waxay ugaadhsataa nafta qaaligaa.
for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
27 Miyuu nin laabta dab ku qaadi karaa, Iyadoo aan dharkiisu guban?
to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
28 Miyuu mid dhuxul kulul ku kor socon karaa, Iyadoo aan cagihiisu guban?
if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
29 Haddaba sidaas oo kaluu noqdaa kii naagta deriskiisa u tagaa, Oo ku alla kii iyada taabtaaba ma taqsiir la'aan doono.
so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
30 Dadku tuug ma quudhsadaan hadduu wax xado Inuu naftiisa dhergiyo markuu gaajoodo,
not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
31 Laakiinse haddii isaga la qabto waa inuu toddoba jibbaar u magdhabaa, Waa inuu ku bixiyaa waxa gurigiisa yaal oo dhan.
and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
32 Kii naag ka sinaystaa wuu caqli daranyahay, Oo kii sidaas yeelaa naftiisuu halligaa.
to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
33 Oo wuxuu heli doonaa dhaawacyo iyo sharafdarro; Oo ceebtiisana lama tirtiri doono innaba.
plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
34 Waayo, hinaaso waa nin cadhadiis. Maalinta aarsashadana isagu ma tudhi doono.
for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
35 Isagu innaba mag kaa qaadan maayo, oo sinaba kuula heshiin maayo, In kastoo aad hadiyado badan siisid.
not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe

< Maahmaahyadii 6 >