< Nexemyaah 7 >

1 Haddaba markii derbigii la dhisay, oo aan taagay albaabbadii, oo irid-dhawryadii iyo kuwii gabayaaga ahaa iyo kuwii reer Laawi la doortay,
Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas,
2 ayaan Yeruusaalem madax uga dhigay walaalkay Xanaanii, iyo Xananyaah oo ahaa taliyihii qalcadda, waayo, wuxuu ahaa nin aamin ah, oo cabsida Ilaahna dad badan buu kaga horreeyey.
Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos; )
3 Oo waxaan iyagii ku idhi, Jeer ay qorraxdu kululaato yaan la furin irdaha Yeruusaalem, oo intay waardiyayaashu taagan yihiin albaabbada ha la xidho, oo idinku qataara, dadka Yeruusaalem degganna waardiyayaal ka doorta, oo mid waluba ha dhawro meel gurigiisa ka soo hor jeedda.
Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
4 Haddaba magaaladu way ballaadhnayd, wayna weynayd, laakiinse dadku way ku yaraayeen, oo guryihiina ma ay dhisnayn.
Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
5 Markaasaa Rabbigu wuxuu qalbigayga geliyey inaan soo wada ururiyo kuwii gobta ahaa, iyo taliyayaashii, iyo dadkii oo dhanba in abtiriskooda la tiriyo. Oo waxaan helay buuggii uu ku qornaa abtiriskii kuwii markii hore yimid, oo waxaan ka helay oo gudihiisa ku qornaa:
Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
6 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad;
7 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Casaryaah, Racamyaah, Naxamaanii, Mordekay, Bilshaan, Misfered, Bigway, Nexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardochêo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
8 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
9 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
10 reer Aaraxna lix boqol iyo laba iyo konton,
Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
11 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo siddeed iyo toban,
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
12 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
13 reer Satuuna siddeed boqol iyo shan iyo afartan,
Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco;
14 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
15 reer Binnuwiina lix boqol iyo siddeed iyo afartan,
Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho;
16 reer Beebayna lix boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
17 reer Casgaadna laba kun iyo saddex boqol iyo laba iyo labaatan,
Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
18 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
19 reer Bigwayna laba kun iyo toddoba iyo lixdan,
Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
20 reer Caadiinna lix boqol iyo shan iyo konton,
Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco;
21 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
22 reer Xaashumna saddex boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
23 reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
24 reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
Los hijos de Hariph, ciento doce;
25 reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
26 raggii reer Beytlaxam iyo reer Netofaahna boqol iyo siddeed iyo siddeetan,
Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho;
27 raggii reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
28 raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
29 raggii reer Qiryad Yecaariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'iroodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
Los varones de Chîriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
30 raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
31 raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
Los varones de Michmas, ciento veintidós;
32 raggii reer Beytel iyo reer Aaciina boqol iyo saddex iyo labaatan,
Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrés;
33 raggii reer Nebona laba iyo konton,
Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;
34 reerkii Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
35 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
36 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
37 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
38 reer Senaacaahna saddex kun iyo sagaal boqol iyo soddon.
Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta.
39 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
Sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
40 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
41 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
42 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
43 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca kii reer Qadmii'eel oo ahaa reer Xoodawyaah afar iyo toddobaatan.
Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro.
44 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo afartan.
Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho.
45 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay waxay isku ahaayeen boqol iyo siddeed iyo soddon.
Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
46 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa, iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
47 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicaa, iyo reer Faadoon,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón,
48 iyo reer Lebaanaa, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Shalmay,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
50 iyo reer Re'aayaah, iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa,
Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
51 iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
52 iyo reer Beesay, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefiishesiim,
Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,
53 iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
54 iyo reer Basliid, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
55 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tema,
56 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
57 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
58 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
59 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim, iyo reer Aamoon.
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón.
60 Oo reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
61 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addoon, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii ama jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
Y estos son los que subieron de Telmelah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
62 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo afartan.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
63 Oo kuwii wadaaddada ahaa waxay ahaayeen reer Xaabaayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Gilecaad oo iyaga lagu magacaabay.
Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
64 Kuwanu waxay magacyadoodii ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
65 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha ugu quduusan wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
66 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
La congregación toda junta era [de] cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
67 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol iyo shan iyo afartan oo ah rag iyo naago gabya.
Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
68 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon, baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
69 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
70 Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa shuqulkii wax u bixiyey. Taliyuhu wuxuu khasnadda siiyey kun dirham oo dahab ah, iyo konton maddiibadood, iyo shan boqol iyo soddon khamiis oo ah dhar wadaadood.
Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha dió para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
71 Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa khasnaddii shuqulka geliyey labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun iyo laba boqol oo mina oo lacag ah.
Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
72 Oo dadka intiisii kale wixii ay bixiyeen waxay ahaayeen labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun oo mina oo lacag ah, iyo toddoba iyo lixdan khamiis oo ah dhar wadaadood.
Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii. Oo markii bishii toddobaad la gaadhay reer binu Israa'iil waxay joogeen magaalooyinkoodii.
Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.

< Nexemyaah 7 >