< Nexemyaah 7 >

1 Haddaba markii derbigii la dhisay, oo aan taagay albaabbadii, oo irid-dhawryadii iyo kuwii gabayaaga ahaa iyo kuwii reer Laawi la doortay,
Alò, lè miray la te fin rebati, mwen te fin monte pòt yo e gadyen pòtay yo avèk chantè yo avèk Levit yo te chwazi.
2 ayaan Yeruusaalem madax uga dhigay walaalkay Xanaanii, iyo Xananyaah oo ahaa taliyihii qalcadda, waayo, wuxuu ahaa nin aamin ah, oo cabsida Ilaahna dad badan buu kaga horreeyey.
Anplis, mwen te mete Hanani, frè mwen an, avèk Hanania, kòmandan fò a, an chaj Jérusalem. Paske li te yon nonm fidèl e te gen lakrent Bondye plis pase anpil moun.
3 Oo waxaan iyagii ku idhi, Jeer ay qorraxdu kululaato yaan la furin irdaha Yeruusaalem, oo intay waardiyayaashu taagan yihiin albaabbada ha la xidho, oo idinku qataara, dadka Yeruusaalem degganna waardiyayaal ka doorta, oo mid waluba ha dhawro meel gurigiisa ka soo hor jeedda.
Mwen te di yo: “Pa kite pòtay Jérusalem yo ouvri jiskaske solèy la vin cho ak pandan gad yo an plas yo, fè yo fèmen pòt yo e boulonnen yo. Anplis, chwazi gad yo soti nan pèp Jérusalem nan, chak moun sou pòs li e chak moun devan pwòp kay pa li.”
4 Haddaba magaaladu way ballaadhnayd, wayna weynayd, laakiinse dadku way ku yaraayeen, oo guryihiina ma ay dhisnayn.
Alò, vil la te byen gran avèk anpil espas, men moun ladann yo pa t anpil e kay yo potko bati.
5 Markaasaa Rabbigu wuxuu qalbigayga geliyey inaan soo wada ururiyo kuwii gobta ahaa, iyo taliyayaashii, iyo dadkii oo dhanba in abtiriskooda la tiriyo. Oo waxaan helay buuggii uu ku qornaa abtiriskii kuwii markii hore yimid, oo waxaan ka helay oo gudihiisa ku qornaa:
Konsa, Bondye mwen an te mete sa nan kè m pou rasanble sitwayen enpòtan lavil yo, chèf yo avèk pèp la pou vin anrejistre pa lign zansèt yo. Mwen te twouve liv a zansèt a sila ki te monte an premye yo, e ladann, rekò swivan an:
6 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
Sila yo se pèp pwovens ki te monte soti an kaptivite nan egzil ke Nebucadnetsar, wa Babylone nan, te pote ale yo, e ki te retounen Jérusalem avèk Juda, chak moun nan lavil pa li;
7 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Casaryaah, Racamyaah, Naxamaanii, Mordekay, Bilshaan, Misfered, Bigway, Nexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
moun ki te vini avèk Zorobabel yo, Josué, Néhémie, Azaria, Raamia, Nachamani, Mardochée, Bilschan, Mispéreth, Bigvaï, Nehum, Baana. Kantite mesye nan pèp Israël yo:
8 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
9 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Fis a Schephathia yo, twa-san-senkant-de.
10 reer Aaraxna lix boqol iyo laba iyo konton,
Fis a Arach yo, sis-san-senkant-de.
11 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo siddeed iyo toban,
Fis a Pachath-Moab yo, fis a Josué yo avèk Joab, de-mil-ui-san-dizwit.
12 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Fis a Élam yo, mil-de-san-senkant-kat.
13 reer Satuuna siddeed boqol iyo shan iyo afartan,
Fis a Zatthu yo, ui-san-karann-senk.
14 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
Fis a Zaccaï yo, sèt-san-swasant.
15 reer Binnuwiina lix boqol iyo siddeed iyo afartan,
Fis a Binnuï yo, sis-san-karann-tuit.
16 reer Beebayna lix boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Fis a Bébaï yo, sis-san-venn-tuit
17 reer Casgaadna laba kun iyo saddex boqol iyo laba iyo labaatan,
Fis a Azgad yo, de-mil-twa-san-venn-de.
18 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
Fis a Adonikam yo, sis-san-swasann-sèt.
19 reer Bigwayna laba kun iyo toddoba iyo lixdan,
Fis a Bigvaï yo, de-mil-swasann-sèt.
20 reer Caadiinna lix boqol iyo shan iyo konton,
Fis a Adin yo, Sis-san-senkann-senk.
21 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
Fis a Ather yo, nan fanmi Ézéchias, katra-ven-di-zuit.
22 reer Xaashumna saddex boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Fis a Haschum yo, twa-san-venn-tuit.
23 reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
Fis a Betsaï yo, twa-san-venn-tuit.
24 reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
Fis a Hariph yo, san-douz.
25 reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
Fis a Gabaon yo, katre-ven-kenz.
26 raggii reer Beytlaxam iyo reer Netofaahna boqol iyo siddeed iyo siddeetan,
Mesye a Bethléem yo avèk Netopha, san-katre-ven-uit.
27 raggii reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Mesye a Anathoth yo, san-venn-tuit.
28 raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
Mesye a Beth-Azmaveth yo, karann-de.
29 raggii reer Qiryad Yecaariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'iroodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
Mesye a Kirjath-Jearim yo, a Kephira, avèk Beéroth, sèt-san-karann-twa.
30 raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
Mesye a Rama yo avèk Guéba, sis-san-ven-te-yen.
31 raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
Mesye nan Micmas yo, san-venn-de.
32 raggii reer Beytel iyo reer Aaciina boqol iyo saddex iyo labaatan,
Mesye nan Béthel avèk Aï yo, san-venn-twa.
33 raggii reer Nebona laba iyo konton,
Mesye nan lòt Nebo yo, san-karann-de.
34 reerkii Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Fis a lòt Élam yo, mil-de-san-senkann-kat.
35 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
Fis a Harim yo, twa-san-ven.
36 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
37 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
Fis a Lod, Hadid avèk Ono yo, sèt-san-ven-te-yen.
38 reer Senaacaahna saddex kun iyo sagaal boqol iyo soddon.
Fis a Senaa yo, twa-mil-nèf-san-trant.
39 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
Prèt yo: fis a Jedaeja lakay Josué yo, nèf-san-swasann-trèz.
40 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
Fis a Immer yo, mil-senkann-de.
41 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
Fis a Paschhur yo, mil-de-san-karann-sèt.
42 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
Fis a Harim yo, mil-di-sèt.
43 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca kii reer Qadmii'eel oo ahaa reer Xoodawyaah afar iyo toddobaatan.
Levit yo: fis a Josué ak Kadmiel yo, avèk fis a Hodeva yo, swasann-katòz.
44 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo afartan.
Chantè yo: fis a Asaph yo, san-karann-tuit.
45 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay waxay isku ahaayeen boqol iyo siddeed iyo soddon.
Gadyen pòtay yo: fis a Schallum yo, fis a Ather yo, fis a Thaimon yo, fis a Akkub yo, fis a Hathitha yo, fis a Schobaï yo, san-trann-tuit.
46 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa, iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
Sèvitè tanp yo: fis a Tsicha yo, fis a Hasupha yo, fis a Thabbaoth yo.
47 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicaa, iyo reer Faadoon,
Fis a Kéros yo, fis a Sia yo, fis a Padon yo.
48 iyo reer Lebaanaa, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Shalmay,
Fis a Lebana yo, fis a Hagaba yo, fis a Salmaï yo.
49 iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
Fis a Hanan yo, fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo.
50 iyo reer Re'aayaah, iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa,
Fis a Reaja yo, fis a Retsin yo, fis a Nekoda yo.
51 iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
Fis a Gazzam yo, fis a Uzza yo, fis a Paséach yo.
52 iyo reer Beesay, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefiishesiim,
Fis a Bésaï yo, fis a Mehunim yo, fis a Nephischsim yo.
53 iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
Fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo.
54 iyo reer Basliid, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
Fis a Batslith yo, fis a Mehida yo, fis a Harscha yo,
55 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
fis a Barkos yo, fis a Sisera yo, fis a Thamach yo,
56 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
fis a Netsiach yo, fis a Hathipha yo.
57 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
Fis a sèvitè Salomon yo: fis a Sothaï yo, fis a Sophéreth yo, fis a Perida yo.
58 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
Fis a Jaaia yo, fis a Darkon yo, fis a Guiddel yo.
59 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim, iyo reer Aamoon.
Fis a Schephathia yo, fis a Hatthil yo, fis a Pokéreth-Hatsebaïm yo, fis a Amon yo.
60 Oo reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
Tout sèvitè tanp yo avèk fis a sèvitè Salomon yo, twa-san-katre-ven-douz.
61 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addoon, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii ama jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
Sila yo se te yo menm ki te monte soti Tel-Melah yo, Tel-Harsha, Cherub, Addon e Immer yo, men yo pa t kab bay prèv lakay papa zansèt pa yo, pou demontre ke se Izrayelit yo te ye:
62 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo afartan.
fis a Delaiah yo, fis a Tobiah yo, fis a Nekoda yo, sis-san-karann-de.
63 Oo kuwii wadaaddada ahaa waxay ahaayeen reer Xaabaayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Gilecaad oo iyaga lagu magacaabay.
Nan prèt yo: fis a Hobaja yo, fis a Hakkots yo, fis a Barzillaï yo, ki te pran kon madanm youn nan fis a Barzillaï yo, Galaadit la e te rele selon non pa yo.
64 Kuwanu waxay magacyadoodii ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
Sila yo te fè rechèch nan achiv zansèt yo, men yo pa t kapab twouve yo; akoz sa, yo te konsidere pa pwòp e pa t kab fè sèvis kon prèt.
65 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha ugu quduusan wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
Gouvènè a te pale yo ke yo pa t pou manje soti nan bagay sen pase tout lòt bagay yo, jiskaske yon prèt vin leve avèk Ourim avèk Thoumim nan.
66 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
Asanble a an antye te karann-de-mil-twa-san-swasant moun,
67 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol iyo shan iyo afartan oo ah rag iyo naago gabya.
anplis, sèvitè avèk sèvant pa yo, sou sila yo te gen sèt-mil-twa-san-trann-sèt moun; epi yo te gen de-san-karann-senk gason avèk fanm nan chantè yo.
68 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon, baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
Cheval pa yo te sèt-san-trann-sis; milèt yo, de-san-karann-senk;
69 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
chamo yo, kat-san-trann-senk, bourik yo, si-mil-sèt-san-ven.
70 Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa shuqulkii wax u bixiyey. Taliyuhu wuxuu khasnadda siiyey kun dirham oo dahab ah, iyo konton maddiibadood, iyo shan boqol iyo soddon khamiis oo ah dhar wadaadood.
Kèk moun pami tèt lakay zansèt yo te fè don pou travay la. Gouvènè a te bay nan trezò a travay la mil ons an lò, senkant basen ak senk-san-trant nan vètman prèt yo.
71 Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa khasnaddii shuqulka geliyey labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun iyo laba boqol oo mina oo lacag ah.
Kèk moun pami tèt lakay zansèt yo te bay nan trezò travay la ven-mil ons an lò ak de-mil-de-san min an ajan.
72 Oo dadka intiisii kale wixii ay bixiyeen waxay ahaayeen labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun oo mina oo lacag ah, iyo toddoba iyo lixdan khamiis oo ah dhar wadaadood.
Sa ki te bay pa tout lòt moun nan pèp la te ven-mil ons an lò, ak de-mil min an ajan, avèk swasann-sèt nan vètman prèt.
73 Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii. Oo markii bishii toddobaad la gaadhay reer binu Israa'iil waxay joogeen magaalooyinkoodii.
Alò, prèt yo, Levit yo, gadyen pòtay yo, chantè yo, kèk moun nan pèp la, sèvitè tanp yo ak tout Israël te rete nan vil pa yo. Lè setyèm mwa a te vin rive, fis Israël yo te vin antre nan pwòp vil pa yo.

< Nexemyaah 7 >