< Baroorashadii Yeremyaah 5 >
1 Rabbiyow, bal xusuuso wixii nagu soo degay. Ka fiirso oo bal eeg caydii nalagu caayay.
Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
2 Dhaxalkayagii waxaa helay shisheeyayaal. Guryahayagiina waxaa iska qaatay ajnabiyo.
Наследие наше перешло к чужим, домы наши - к иноплеменным;
3 Waxaannu nahay agoommo, aabbayaal ma lihin, Oo hooyooyinkayana carmallay noqdeen
мы сделались сиротами, без отца; матери наши - как вдовы.
4 Biyahayagii lacag baannu ku cabnay, Oo qoryahayagiina waa nalaga iibiyey.
Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
5 Kuwii na eryanayayna way na gaadheen, Waannu daalan nahay oo nasasho ma lihin.
Нас погоняют в шею, мы работаем, и не имеем отдыха.
6 Waxaannu gacanta u dhiibannay Masriyiinta Iyo reer Ashuur si aannu kibis uga dheregno.
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
7 Aabbayaashayo waa dembaabeen, mana joogaan, Oo annagaa xumaatooyinkoodii xambaarannay.
Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакония их.
8 Addoommaa noo taliya, Oo mid gacantooda naga samatabbixiyaana ma jiro,
Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
9 Waxaannu kibistayada ku helnaa naftayadoo aan biimayno, Waana seefta cidlada aawadeed.
С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.
10 Haraggayagii wuxuu u madoobaaday sidii foorno oo kale, Waana kulaylkii abaarta daraaddiis.
Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
11 Naagihii Siyoon dhexdeedaa lagu kufsaday, Hablihii bikradaha ahaana magaalooyinka dalka Yahuudah waa lagu kufsaday.
Жен бесчестят на Сионе, девиц - в городах Иудейских.
12 Amiirradii gacmahoodaa lagu deldelay, Oo odayaashiina lama sharfin.
Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
13 Barbaarradii dhagaxshiidkay qaadeen, Oo carruurtiina rarkii qoryaha bay la kufeen.
Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
14 Odayaashii iridday ka joogsadeen, Oo barbaarradiina muusikadoodii farahay ka qaadeen.
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
15 Farxaddii qalbigayagay ka dhammaatay, Oo cayaartayadiina baroorashay u rogmatay.
Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
16 Taajkii madaxayaguu ka dhacay. Annagaa iska hoognay, waayo, waannu dembaabnay!
Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
17 Taas darteed qalbigayagu wuu itaal darnaaday. Oo waxyaalahaas aawadoodna indhahayagii way arag darnaayeen.
От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
18 Maxaa yeelay, Buur Siyoon waa cidlowday, Oo dawacooyin baa ku dul socda.
Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
19 Rabbiyow, weligaaba sida boqor baad u fadhidaa, Oo carshigaaguna ab ka ab buu waaraa.
Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой - в род и род.
20 Haddaba bal maxaad weligaaba noo illowdaa, Oo maxaad wakhti dheer noo dayrisaa?
Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
21 Rabbiyow, xaggaaga noo soo celi, oo waannu soo noqon doonnaa. Maalmahayagana sida kuwii hore oo kale nooga dhig.
Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
22 Laakiinse dhammaantayoba waad na diidday. Oo aad baad noogu cadhootay.
Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?