< Baroorashadii Yeremyaah 5 >

1 Rabbiyow, bal xusuuso wixii nagu soo degay. Ka fiirso oo bal eeg caydii nalagu caayay.
Keep in mind, O Lord, what has come to us: take note and see our shame.
2 Dhaxalkayagii waxaa helay shisheeyayaal. Guryahayagiina waxaa iska qaatay ajnabiyo.
Our heritage is given up to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.
3 Waxaannu nahay agoommo, aabbayaal ma lihin, Oo hooyooyinkayana carmallay noqdeen
We are children without fathers, our mothers are like widows.
4 Biyahayagii lacag baannu ku cabnay, Oo qoryahayagiina waa nalaga iibiyey.
We give money for a drink of water, we get our wood for a price.
5 Kuwii na eryanayayna way na gaadheen, Waannu daalan nahay oo nasasho ma lihin.
Our attackers are on our necks: overcome with weariness, we have no rest.
6 Waxaannu gacanta u dhiibannay Masriyiinta Iyo reer Ashuur si aannu kibis uga dheregno.
We have given our hands to the Egyptians and to the Assyrians so that we might have enough bread.
7 Aabbayaashayo waa dembaabeen, mana joogaan, Oo annagaa xumaatooyinkoodii xambaarannay.
Our fathers were sinners and are dead; and the weight of their evil-doing is on us.
8 Addoommaa noo taliya, Oo mid gacantooda naga samatabbixiyaana ma jiro,
Servants are ruling over us, and there is no one to make us free from their hands.
9 Waxaannu kibistayada ku helnaa naftayadoo aan biimayno, Waana seefta cidlada aawadeed.
We put our lives in danger to get our bread, because of the sword of the waste land.
10 Haraggayagii wuxuu u madoobaaday sidii foorno oo kale, Waana kulaylkii abaarta daraaddiis.
Our skin is heated like an oven because of our burning heat from need of food.
11 Naagihii Siyoon dhexdeedaa lagu kufsaday, Hablihii bikradaha ahaana magaalooyinka dalka Yahuudah waa lagu kufsaday.
They took by force the women in Zion, the virgins in the towns of Judah.
12 Amiirradii gacmahoodaa lagu deldelay, Oo odayaashiina lama sharfin.
Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.
13 Barbaarradii dhagaxshiidkay qaadeen, Oo carruurtiina rarkii qoryaha bay la kufeen.
The young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood.
14 Odayaashii iridday ka joogsadeen, Oo barbaarradiina muusikadoodii farahay ka qaadeen.
The old men are no longer seated in the doorway, and the music of the young men has come to an end.
15 Farxaddii qalbigayagay ka dhammaatay, Oo cayaartayadiina baroorashay u rogmatay.
The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow.
16 Taajkii madaxayaguu ka dhacay. Annagaa iska hoognay, waayo, waannu dembaabnay!
The crown has been taken from our head: sorrow is ours, for we are sinners.
17 Taas darteed qalbigayagu wuu itaal darnaaday. Oo waxyaalahaas aawadoodna indhahayagii way arag darnaayeen.
Because of this our hearts are feeble; for these things our eyes are dark;
18 Maxaa yeelay, Buur Siyoon waa cidlowday, Oo dawacooyin baa ku dul socda.
Because of the mountain of Zion which is a waste; jackals go over it.
19 Rabbiyow, weligaaba sida boqor baad u fadhidaa, Oo carshigaaguna ab ka ab buu waaraa.
You, O Lord, are seated as King for ever; the seat of your power is eternal.
20 Haddaba bal maxaad weligaaba noo illowdaa, Oo maxaad wakhti dheer noo dayrisaa?
Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?
21 Rabbiyow, xaggaaga noo soo celi, oo waannu soo noqon doonnaa. Maalmahayagana sida kuwii hore oo kale nooga dhig.
Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
22 Laakiinse dhammaantayoba waad na diidday. Oo aad baad noogu cadhootay.
But you have quite given us up; you are full of wrath against us.

< Baroorashadii Yeremyaah 5 >