< Baroorashadii Yeremyaah 3 >
1 Anigu waxaan ahay ninkii arkay dhibaatadii ay ushii cadhadiisu keentay.
An e ngʼat moseneno masira mane ayudo koa e lwet Jehova Nyasaye.
2 Wuu i hoggaamiyey oo igu dhex socodsiiyey gudcur aan iftiin lahayn.
Oseriemba mabor kendo miyo awuotho e mudho kar wuotho e ler;
3 Sida xaqiiqada ah maalintii oo dhan ayuu mar kasta gacantiisa igu sii jeediyaa.
chutho osekuma kinde ka kinde ndalo duto.
4 Jiidhkaygii iyo haraggaygiiba wuu gaboojiyey, lafahaygiina wuu jejebiyey.
Osemiyo denda odoko mool kendo chokena osetur.
5 Wax buu igu wareejiyey, oo wuxuu igu hareereeyey qadhaadh iyo dhib.
Osegoyona agengʼa kendo lwora komiya abedo gi chuny malit kod olo.
6 Wuxuu iga dhigay inaan meelo gudcur ah dego sidii kuwii waagii hore dhintay.
Osemiyo adak ei mudho kaka jogo mane osetho chon.
7 Derbi buu igu wareejiyey si aanan u bixi karin, silsiladdaydiina mid culus buu ka dhigay.
Osechiela gi ohinga ma ok anyal ringo madhi; kendo oseketa piny kotweya gi nyororo.
8 Oo weliba markaan dhawaaqo oo aan caawimaad u qayshadona baryadayda wuu diidaa.
Kata ka aluongo kata kaywak ka dwaro kony, to ogengʼo lamona.
9 Jidadkaygii wuxuu ku awday dhagaxyo la qoray, oo wadiiqooyinkaygiina wuu qalloociyey.
Osedino yora gohinga moger gi kidi; omiyo awuotho e yore mobam.
10 Wuxuu igu noqday sidii orso ii gabbanaysa iyo sidii libaax meelo qarsoon iigu dhuumanaya.
Mana kaka ondieg bungu mobuto karito, kata ka sibuor mopondo,
11 Jidadkaygii wuu iga leexiyey, oo cad cad buu ii kala jaray, cidla buuna iga dhigay.
e kaka noywaya oko e yo mokidha kendo oweya maonge kaka dakonyra.
12 Qaansadiisii wuu xootay, oo wuxuu iga dhigay goolibaadhkii fallaadha.
Noywayo atungʼe kendo oketa thoro mar aserni mage.
13 Isagu wuxuu ka dhigay fallaadhihii gabooyihiisu inay kelyahayga galaan.
Nochwoyo chunya gi aserene mowuodho e olalo mare.
14 Waxaan dadkaygii oo dhan u noqday wax la quudhsado, oo maalintii oo dhanna gabaygooda way igu halqabsadaan.
Nabedo ngʼat ma ji duto nyiero, ne gijara gi wer pile ka pile.
15 Wuxuu iga buuxiyey qadhaadh, dacar buuna igu dhergiyey.
Osepongʼo chunya gi gik makech kod olo.
16 Ilkahaygii dhagaxyo quruurux ah ayuu ku jejebiyey, oo dambas buu igu daboolay.
Oseturo lekena gi kite mimuodo kendo osenyona piny e buru.
17 Naftaydii nabad waad ka fogaysay, oo barwaaqo iyo wanaag waan illoobay.
Osemaya kwe; kendo wiya osewil kod mor ma yande an godo.
18 Waxaan is-idhi, Xooggaygii iyo rajadaydiiba xagga Rabbiga way ka baabbe'een.
Emomiyo awacho niya, “Chia mara oserumo kod gigo mane ageno kuom Jehova Nyasaye.”
19 Xusuuso dhibkaygii iyo wareeggaygii, iyo dacartii iyo xammeetidii.
Aparo chandruokna, wuodhena ma ok nikare, kaachiel gi lit gi kuyo.
20 Naftaydu iyagay weli soo xusuusataa, oo ceeb bay la foororsatay.
Aparogi maber, kendo an kod kuyo e chunya.
21 Tan uun baan garwaaqsan ahay, sidaas daraaddeed rajaan leeyahay.
To gima bende aparo mamiyo abedo gi geno ema:
22 Rabbiga naxariistiisa aawadeed ayaan laynoo baabbi'in, maxaa yeelay, raxmaddiisu ma dhammaato.
Nikech hera maduongʼ mar Jehova Nyasaye osiko mochwere, kendo ngʼwonone ok rum omiyo ok otiekwa.
23 Subax walba way cusub yihiin, daacadnimadaaduna way weyn tahay.
Herani gi ngʼwononi nyien okinyi kokinyi, kendo adiera mari duongʼ.
24 Naftaydu waxay tidhaahdaa, Rabbigu waa qaybtaydii, sidaas daraaddeed isagaan rajo ku qabi doonaa.
Abiro wacho kenda niya, “Jehova Nyasaye e pokna, omiyo abiro geno kuome.”
25 Rabbigu waa u roon yahay kuwa isaga rajo ku suga iyo naftii isaga doondoontaba.
Jehova Nyasaye ber ne jogo ma genogi ni kuome, kendo ne ngʼatno madware,
26 Waxaa wanaagsan in badbaadinta Rabbiga rajo iyo aamusnaan lagu sugo.
en gima ber rito warruok mar Jehova Nyasaye.
27 Waxaa wanaagsan in nin harqoodka qaato intuu dhallinyar yahay.
Ber mondo ngʼato otingʼ jok kapod en ngʼama tin.
28 Keligiis ha fadhiisto isagoo aamusan, maxaa yeelay, isagaa kor saaray.
We obed kar kende owuon kolingʼ, nimar Jehova Nyasaye osetweyone jokno.
29 Afkiisa ciidda ha daro, waxaa suurtowda inay rajo jirto.
We oik wiye ei buru, dipoka pod en gi geno.
30 Dhabankiisa ha u dhiibo mid dharbaaxa, oo cay ha ka dhergo.
We ochiw lembe ne ngʼatno ma digoye kendo oyie bedo ngʼat ma ji jaro,
31 Waayo, Sayidku ilaa weligiis ma uu sii tuuri doono.
nikech Ruoth Nyasaye ok nyal jwangʼo ngʼato nyaka chiengʼ.
32 Maxaa yeelay, inkastoo uu murugeeyo, haddana weli wuu ugu nixi doonaa naxariistiisa badnaanteeda aawadeed.
Kata obedo ni okelo kuyo, to obiro nyiso ngʼwono, nikech herane ma ok rum duongʼ ahinya,
33 Waayo, isagu binu-aadmiga kas uma dhibo, umana murugeeyo.
nimar Nyasaye ok kel chandruok goyiem, kata mana kuyo ni nyithind ji.
34 In maxaabiista dunida oo dhan cagaha hoostooda lagu burburiyo,
Donge Jehova Nyasaye neno kisando ji duto manie twech,
35 Iyo in dadka xaqiisa laga leexiyo Ilaaha sare hortiisa,
kata kitamo ngʼato e ratiro mare e nyim Nyasaye Man Malo Moloyo,
36 Iyo in nin gartiisa laga qalloociyo, Sayidku raalli kama aha.
kata ka iketho buch ngʼato, donge Ruoth Nyasaye neno gik ma kamago?
37 Waa kee kan wax odhanaya oo ay noqdaan, Sayidkoo aan amrin?
En ngʼa manyalo wuoyo kendo miyo gimoro timre ka ok en Ruoth Nyasaye ema owacho?
38 Kan ugu sarreeya afkiisa sow kama soo baxaan belaayo iyo wanaagba?
Donge masiche kod ber wuok mana koa kuom Nyasaye Man Malo Moloyo?
39 Bal maxaa nin noolu u cabtaa, maxaase nin ciqaabta dembigiisa uga cabtaa?
Ere gima omiyo ngʼato angʼata mangima ngʼur ka okume nikech richoge?
40 Jidadkeenna aynu baadhno, oo aynu tijaabinno, oo aynu mar kale Rabbiga u soo noqonno.
Weuru wanon timbewa kendo wapar ane kaka gichalo, eka wadog ir Jehova Nyasaye.
41 Qalbigeenna iyo gacmaheenna aynu kor ugu taagno Ilaaha samooyinka ku jira.
Wachiwuru chunywa kendo watingʼ bedewa malo e nyim Nyasaye manie polo, kawawacho niya,
42 Annagu waannu xadgudubnay oo waannu caasiyownay, oo adiguna nama aad saamixin.
Wasetimo richo kendo ngʼanyo, to ok iseweyonwa.
43 Cadho baad isku dabooshay, waanad na eryatay, waad na dishay, oo noomana aadan tudhin.
Iselawowa ka in gi mirima; mi inegowa ka ok idewo.
44 Daruur baad isku dabooshay si aan baryona kuugu soo gudbin.
Iseumori gi boche polo mondo lemo moro amora kik chop iri.
45 Waxaad dadyowga dhexdooda naga dhigtay uskag iyo wax la nacay.
Isemiyo wabedo ka yugi kendo ka owuoyo e kind ogendini.
46 Cadaawayaashayadii oo dhammu afkay nagu kala qaadeen.
“Wasikwa duto wuoyo kuomwa marach gi ajara.
47 Waxaa noo yimid cabsi iyo yamays, iyo halligaad iyo baabbi'in.
Luoro gi obadho ritowa kendo kethruok gi masira ochomowa.”
48 Indhahayga waxaa ka daata durdurro ilmo ah, waana baabbi'inta dadkayga aawadeed.
Pi wangʼa mol ka aora nikech joga osenegi.
49 Indhahaygu had iyo goorba way qubtaan oo innaba ma joogsadaan
Pi wangʼa biro chwer ma ok chogi, maonge ngʼama konyo,
50 Ilamaa Rabbigu hoos soo fiiriyo, oo uu samada ka soo eego.
nyaka chop Jehova Nyasaye nokul wangʼe piny ma onena gie polo.
51 Indhahaygu way ii murugeeyaan gabdhaha magaaladayda oo dhan daraaddood.
Gima aneno miyo chunya kuyo nikech gik matimore ne mon duto mar dalawa maduongʼ.
52 Kuwii cadaawayaashayda sababla'aan u ahaa ayaa i ugaadhsaday sida shimbir loo ugaadhsado oo kale.
Jogo mane wasika kayiem nono nomanya ka winyo.
53 Waxay bohol iigu rideen si ay naftayda iiga qaadaan, oo dhagax bay igu soo kor tuureen.
Negitemo mondo gitiek ngimana ka giluta ei bur; kendo negibaya gi kite;
54 Madaxaygii biyaa ku kor daatay, oo waxaan is-idhi, Waad go'day.
pi noima mine aparo ni achiegni tho.
55 Rabbiyow, anigoo godka ugu dheer ku dhex jira ayaan magacaaga ku baryootamay.
Naluongo nyingi, yaye Jehova Nyasaye, ka an ei bur matut.
56 Codkaygii waad maqashay, bal dhegtaada ha ka xidhin neefsashadayda iyo baryadayda.
Kane akwayi ni mondo ikonya to ne iwinjo ywakna.
57 Maalintii aan ku baryay ayaad ii soo dhowaatay, oo waxaad igu tidhi, Ha cabsan.
Nibiro machiegni kane aluongi kendo ne iwachona niya, “Kik iluor ngangʼ.”
58 Sayidow, naftayda dacwooyinkeeda waad ii qaadday, waadna i madaxfuratay.
Yaye Ruoth Nyasaye ne itingʼo tingʼna, kendo ne ireso ngimana.
59 Rabbiyow, gardarradii laygu hayay waad aragtay ee ii garsoor.
Yaye Jehova Nyasaye, iseneno, rach mosetimna, ngʼad bucha kare!
60 Aarsashadoodii oo dhan iyo wixii ay iigu fikireen oo dhanba waad wada aragtay.
Iseneno kaka ne gichulona kuor, kod timbe mamono mane gichano timona.
61 Rabbiyow, waad maqashay caydoodii oo dhan iyo wixii ay iigu fikireen oo dhan,
Yaye Jehova Nyasaye, isewinjo ayany mag-gi, kaachiel gi timbe mamono ma gichano timona,
62 Iyo wixii kuwa igu kacay bushimahoodii lahaayeen, iyo wixii ay maalintii oo dhan ii qasdiyeenba.
ma gin gigo ma joma wasika wacho kuoma kendo kuodhago lingʼ-lingʼ odiechiengʼ duto.
63 Bal eeg, markay fadhiyaan iyo markay taagan yihiinba waxaan ahay waxay ka gabyaan.
Koro negie nikech kata gibedo piny kata chungo to nyinga ema giwuoyoe kokalo kuom wendegi.
64 Rabbiyow, waxaad iyaga siin doontaa abaalgud waafaqsan shuqullada gacmahooda.
Yaye Jehova Nyasaye, migi kum moromo gi timbegi kaluwore gi gik ma lwetgi osetimo.
65 Indhala'aanta qalbiga waad siin doontaa, inkaartaadana korkooda waad ka yeeli doontaa.
Mi gibed gi chuny matek kendo mad kwongʼ mari obed kuomgi.
66 Cadho baad ku eryan doontaa oo samadaada hoosteeda iyagaad ka baabbi'in doontaa.
Yaye Jehova Nyasaye, mad ilawgi gi mirima, kendo itiekgi gia e piny mane ichweyo.