< Yashuuca 19:22 >

22 oo soohdintu waxay gaadhay ilaa Taaboor, iyo Shaxasimaah, iyo Beytshemesh, oo soohdintooda dhammaadkeedu wuxuu ahaa xagga Webi Urdun, oo intaasuna waa lix iyo toban magaalo iyo tuulooyinkoodii.
هەروەها سنوورەکە گەیشتە تاڤۆر و شەحەچوما و بێت‌شەمەش و کۆتایی سنوورەکەیان لەلای ڕووباری ئوردون بوو، شازدە شارۆچکە بوون بە گوندەکانیانەوە.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/פָגַע֩
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

it touches
Strongs:
Lexicon:
פָּגַע
Hebrew:
וּ/פָגַע֩
Transliteration:
fa.Ga'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to fall on
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פָּגַע
Transliteration:
pa.ga
Gloss:
to fall on
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to encounter, meet, reach, entreat, make intercession 1a) (Qal) 1a1) to meet, light upon, join 1a2) to meet (of kindness) 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) 1a4) to encounter, entreat (of request) 1a5) to strike, touch (of boundary) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to light upon 1b2) to cause to entreat 1b3) to make entreaty, interpose 1b4) to make attack 1b5) to reach the mark
Strongs
Word:
פָּגַע
Transliteration:
pâgaʻ
Pronounciation:
paw-gah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity; come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.; a primitive root

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/גְּב֨וּל
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

border
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גְּבוּל
Hebrew:
הַ/גְּב֨וּל
Transliteration:
ge.Vul
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
boundary
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גְּבוּל
Transliteration:
ge.vul
Gloss:
border: boundary
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
boundary border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" h1366H)
Strongs > h1366
Word:
גְּבוּל
Transliteration:
gᵉbûwl
Pronounciation:
gheb-ool'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.; or גְּבֻל; (shortened) from h1379 (גָּבַל)

<on>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/תָב֤וֹר
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Tabor
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
תָּבוֹר
Hebrew:
בְּ/תָב֤וֹר
Transliteration:
ta.Vor
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Tabor Mount @ Jos.19.22-Hos
Tyndale
Word:
תָּבוֹר
Transliteration:
ta.vor
Gloss:
(Mount) Tabor
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Tabor = "mound" n pr mont a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth 2) a town around the summit of Mount Tabor
Strongs > h8396
Word:
תָּבוֹר
Transliteration:
Tâbôwr
Pronounciation:
taw-bore'
Language:
Proper Name
Definition:
Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent; Tabor.; from a root corresponding to h8406 (תְּבַר); broken region

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שַׁחֲצִ֙ימָה֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ve./sha.cha.tzu.mah (וְ/שַׁחֲצוּמָה) "and/ to Shahzum" (h9002/h7831=HC/Npl)
Other Spelling:
Leningrad = וְ/שַׁחֲצִ֙ומָה֙
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to Shahazayim
Strongs:
Lexicon:
שַׁחֲצִ֫ימָה
Hebrew:
וְ/שַׁחֲצִ֙ימָה֙
Transliteration:
sha.cha.tzu.mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Shahazumah
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ve./sha.cha.tzu.mah (וְ/שַׁחֲצוּמָה) "and/ to Shahzum" (h9002/h7831=HC/Npl)
Other Spelling:
Leningrad = וְ/שַׁחֲצִ֙ומָה֙
Additional:
Shahazumah @ Jos.19.22
Tyndale
Word:
שַׁחֲצִ֫ימָה
Transliteration:
sha.cha.tsi.mah
Gloss:
Shahazumah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Shahazimah = "toward the heights" a town in Issachar
Strongs
Word:
שַׁחֲצוֹם
Transliteration:
Shachătsôwm
Pronounciation:
shakh-ats-ome'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Shachatsom, a place in Palestine; Shahazimah (from the margin).; from the same as h7830 (שַׁחַץ); proudly

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בֵ֣ית
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Beth
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בֵּית שֶׁ֫מֶשׁ
Hebrew:
וּ/בֵ֣ית
Transliteration:
Veit
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Beth-shemesh
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Beth-shemesh @ Jos.19.22
Tyndale
Word:
בֵּית שֶׁ֫מֶשׁ
Transliteration:
bet she.mesh
Gloss:
Beth-shemesh
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Beth-shemesh = "house of the sun" or "sun-temple" a town in Issachar
Strongs > h1053
Word:
בֵּית שֶׁמֶשׁ
Transliteration:
Bêyth Shemesh
Pronounciation:
bayth sheh'-mesh
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Beth-Shemesh, a place in Palestine; Beth-shemesh.; from h1004 (בַּיִת) and h8121 (שֶׁמֶשׁ); house of (the) sun

Shemesh
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בֵּית שֶׁ֫מֶשׁ
Hebrew:
שֶׁ֔מֶשׁ
Transliteration:
She.mesh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Beth-shemesh
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Beth-shemesh @ Jos.19.22
Tyndale
Word:
בֵּית שֶׁ֫מֶשׁ
Transliteration:
bet she.mesh
Gloss:
Beth-shemesh
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Beth-shemesh = "house of the sun" or "sun-temple" a town in Issachar
Strongs > h1053
Word:
בֵּית שֶׁמֶשׁ
Transliteration:
Bêyth Shemesh
Pronounciation:
bayth sheh'-mesh
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Beth-Shemesh, a place in Palestine; Beth-shemesh.; from h1004 (בַּיִת) and h8121 (שֶׁמֶשׁ); house of (the) sun

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הָי֛וּ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they are
Strongs:
Lexicon:
הָיָה
Hebrew:
וְ/הָי֛וּ
Transliteration:
ha.Yu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to be
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by male or female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הָיָה
Transliteration:
ha.yah
Gloss:
to be
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Strongs
Word:
הָיָה
Transliteration:
hâyâh
Pronounciation:
haw-yaw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.; a primitive root (compare h1933 (הָוָא))

[the] extremities of
Strongs:
Lexicon:
תּוֹצָאָה
Hebrew:
תֹּצְא֥וֹת
Transliteration:
to.tze.'ot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
outgoing
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תּוֹצָאָה
Transliteration:
to.tsa.ah
Gloss:
outgoing
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape 1a) outgoing, extremity (of border) 1b) source (of life) 1c) escape (from death)
Strongs
Word:
תּוֹצָאָה
Transliteration:
tôwtsâʼâh
Pronounciation:
to-tsaw-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
(only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source; border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.; or תֹּצָאָה; from h3318 (יָצָא)

territory
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גְּבוּל
Hebrew:
גְּבוּלָ֖/ם
Transliteration:
ge.vu.La
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
boundary
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
border
Tyndale
Word:
גְּבוּל
Transliteration:
ge.vul
Gloss:
border: boundary
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
boundary border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" h1366H)
Strongs > h1366
Word:
גְּבוּל
Transliteration:
gᵉbûwl
Pronounciation:
gheb-ool'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.; or גְּבֻל; (shortened) from h1379 (גָּבַל)

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
גְּבוּלָ֖/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/יַּרְדֵּ֑ן
Transliteration:
hai.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Jordan
Strongs:
Lexicon:
יַרְדֵּן
Hebrew:
הַ/יַּרְדֵּ֑ן
Transliteration:
yar.Den
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jordan @ Gen.13.10-Jhn
Tyndale
Word:
יַרְדֵּן
Transliteration:
yar.den
Gloss:
Jordan
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" g2446)
Strongs
Word:
יַרְדֵּן
Transliteration:
Yardên
Pronounciation:
yar-dane'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.; from h3381 (יָרַד); a descender

cities
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עִיר
Hebrew:
עָרִ֥ים
Transliteration:
'a.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
city
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִיר
Transliteration:
ir
Gloss:
city
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town
Strongs > h5892
Word:
עִיר
Transliteration:
ʻîyr
Pronounciation:
eer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.; or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from h5782 (עוּר)

six-
Strongs:
Lexicon:
שֵׁשׁ
Hebrew:
שֵׁשׁ\־
Transliteration:
shesh-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
six
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shesh
Gloss:
six
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" h8353)
Strongs
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shêsh
Pronounciation:
shaysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.; masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare h7797 (שׂוּשׂ)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
שֵׁשׁ\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

teen
Strongs:
Lexicon:
עָשָׂר
Hebrew:
עֶשְׂרֵ֖ה
Transliteration:
'es.Reh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
ten
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עָשָׂר
Transliteration:
a.sar
Gloss:
ten
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
Strongs
Word:
עָשָׂר
Transliteration:
ʻâsâr
Pronounciation:
aw-sawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth; (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th).; for h6235 (עֶשֶׂר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

villages
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָצֵר
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
chatz.rei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
village
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָצֵר
Transliteration:
cha.tser
Gloss:
village
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
settled abode, settlement, village, town
Strongs > h2691
Word:
חָצֵר
Transliteration:
châtsêr
Pronounciation:
khaw-tsare'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.; (masculine and feminine); from h2690 (חָצַר) in its original sense

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3f
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
Hen
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶן
Transliteration:
hen
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Yashuuca 19:22 >