< Yashuuca 18:26 >

26 iyo Misfaah, iyo Kefiiraah, iyo Mosaah,
Massima, Miron, Amocé,
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/מִּצְפֶּ֥ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/מִּצְפֶּ֥ה
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Mizpah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִצְפֶּה
Hebrew:
וְ/הַ/מִּצְפֶּ֥ה
Transliteration:
mitz.Peh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Mizpeh
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Mizpah @ Jdg.20.1-Jhn
Tyndale
Word:
מִצְפֶּה
Origin:
a Name of h4709G
Transliteration:
mits.peh
Gloss:
Mizpeh
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Mizpeh = "watchtower" a place in Benjamin; also 'Mizpah' Another name of mits.pah (מִצְפָּה "Mizpah" h4709G)
Strongs > h4708
Word:
מִצְפֶּה
Transliteration:
Mitspeh
Pronounciation:
mits-peh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Mitspeh, the name of five places in Palestine; Mizpeh, watch tower. Compare h4709 (מִצְפָּה).; the same as h4707 (מִצְפֶּה)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/כְּפִירָ֖ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/כְּפִירָ֖ה
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Kephirah
Strongs:
Lexicon:
כְּפִירָה
Hebrew:
וְ/הַ/כְּפִירָ֖ה
Transliteration:
ke.fi.Rah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Chephirah
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Chephirah @ Jos.9.17-Neh
Tyndale
Word:
כְּפִירָה
Transliteration:
ke.phi.rah
Gloss:
Chephirah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Chephirah = "lioness" a city of the Gibeonites subsequently assigned to the tribe of Benjamin
Strongs
Word:
כְּפִירָה
Transliteration:
Kᵉphîyrâh
Pronounciation:
kef-ee-raw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Kephirah, a place in Palestine; Chephirah.; feminine of h3715 (כְּפִיר); the village (always with the art.)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/מֹּצָֽה\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/מֹּצָֽה\׃
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Mozah
Strongs:
Lexicon:
מֹצָה
Hebrew:
וְ/הַ/מֹּצָֽה\׃
Transliteration:
mo.Tzah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Mozah @ Jos.18.26
Tyndale
Word:
מֹצָה
Transliteration:
mo.tsah
Gloss:
Mozah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Mozah = "fountain" one of the towns in Benjamin
Strongs
Word:
מֹצָה
Transliteration:
Môtsâh
Pronounciation:
mo-tsaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Feminine
Definition:
Motsah, a place in Palestine; Mozah.; active participle feminine of h4680 (מָצָה); drained

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/הַ/מֹּצָֽה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Yashuuca 18:26 >