< Yashuuca 12 >
1 Haddaba kuwanu waa boqorradii dalka, oo ay reer binu Israa'iil laayeen oo ay dalkoodii ka qaateen meel Webi Urdun ka shishaysa oo qorrax ka soo baxa ka xigta, markii laga bilaabo dooxadii Arnoon iyo tan iyo Buur Xermoon, iyo inta banka Caraabaah xagga bari ka xigta oo dhan:
Estos son los reyes del país que los hijos de Israel derrotaron y de cuyo territorio se apoderaron al otro lado del Jordán, al oriente, desde el río Arnón hasta el monte Hermón, y toda la parte oriental del Araba:
2 oo waxay ahaayeen boqorkii reer Amor oo ahaa Siixon, oo degganaa Xeshboon, oo xukumi jiray Carooceer oo ku tiil dooxadii Arnoon darafteeda, iyo magaaladii ku tiil dooxadii dhexdeeda, iyo Gilecaad badhkeed, iyo tan iyo Webi Yabboq, kaasoo ku yiil soohdintii reer Cammoon,
Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. Este dominaba desde Aroer, situada a orillas del río Arnón, desde el medio de este valle, la mitad de Galaad hasta el río Yaboc, en la frontera de los hijos de Ammón;
3 iyo bankii Caraabaah iyo tan iyo baddii Kinnered, iyo xagga bari, iyo tan iyo baddii Caraabaah, taas oo ah Badda Cusbada leh, oo bari, ee ku taal jidkii Beytyeshimood, ee xagga koonfureed, ee ka hoosaysay dhaadhacyadii Fisgaah:
también el Arabá hasta la ribera oriental del Mar de Kinéret y la ribera oriental del Mar del Arabá, el Mar Salado, camino de Bet-Jesimot; y en la parte sur, hasta el pie de las vertientes del Fasga.
4 iyo xuduudkii Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, oo ka hadhay reer Rafaa ee Cashtarod agteeda joogay, Edrecii agteedana joogay.
Después el territorio de Og, rey de Basan, que era del resto de los Refaím y residía en Astarot y en Edreí.
5 Kaasu wuxuu xukumi jiray Buur Xermoon, iyo Salkaah, iyo Baashaan oo dhan, iyo tan iyo soohdinta reer Geshuur iyo kan reer Macakaad iyo Gilecaad badhkeed, iyo xuduudka Siixon oo boqor u ahaa Xeshboon.
Este reinaba en el monte Hermón, en Salea y en todo Basan, hasta la frontera de Gesur y Maacat, y sobre la mitad de Galaad hasta el territorio de Sehón, rey de Hesbón.
6 Addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa iyo reer binu Israa'iil baa laayay iyagii, oo addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa ayaa reer Ruubeen iyo reer Gaad, iyo reer Manaseh badhkood hanti ahaan u siiyey.
Moisés, siervo de Yahvé y los hijos de Israel los derrotaron; y Moisés, siervo de Yahvé, dio (su país) en herencia a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 Oo kuwanu waa boqorradii Yashuuca iyo reer binu Israa'iil ka laayeen Webi Urdun shishadiisa xagga galbeed ka xigta, markii laga bilaaba Bacal Gaad oo ku tiil dooxadii Lubnaan iyo tan iyo Buur Xaalaaq oo kor u kacsan Seciir; oo Yashuuca wuxuu siiyey qabiilooyinkii reer binu Israa'iil, oo hanti ahaan buu ugu qaybiyey,
He aquí los reyes que Josué y los hijos de Israel derrotaron en este lado del Jordán, al occidente, desde Baalgad, en el valle del Líbano, hasta la montaña desnuda, que sube hacia Seir. Josué dio (esta tierra) en herencia a las tribus de Israel, conforme a sus divisiones;
8 xagga dalkii buuraha lahaa, iyo dalkii dooxooyinka ahaa, iyo bankii Caraabaah, iyo dhaadhacyadii, iyo cidladii, iyo xagga Koonfureed, iyo reer Xeed, iyo reer Amor, iyo reer Kancaan, iyo reer Feris, iyo reer Xiwi, iyo reer Yebuus.
en la montaña, en la Sefelá, en el Araba, en las vertientes, en el desierto y en el Négueb: (el país)de los heteos, de los amorreos, de los cananeos, de los fereceos, de los heveos y de los jebuseos:
9 Oo waa kuwan boqorradii, boqorkii Yerixoo, iyo boqorkii Aacii tii u dhowayd Beytel,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, cerca de Betel, uno;
10 iyo boqorkii Yeruusaalem, iyo boqorkii Xebroon,
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 iyo boqorkii Yarmuud, iyo boqorkii Laakiish,
el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquís, uno;
12 iyo boqorkii Cegloon, iyo boqorkii Geser,
el rey de Eglón, uno; el rey de Guécer, uno;
13 iyo boqorkii Debiir, iyo boqorkii Geder,
el rey de Dabir, uno; el rey de Guéder, uno;
14 iyo boqorkii Xormaah, iyo boqorkii Caraad,
el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
15 iyo boqorkii Libnaah, iyo boqorkii Cadullaam,
el rey de Libná, uno; el rey de Adulan, uno;
16 iyo boqorkii Maqeedaah, iyo boqorkii Beytel,
el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno;
17 iyo boqorkii Tafuu'ax iyo boqorkii Heefer,
el rey de Tapua, uno; el rey de Héfer, uno;
18 iyo boqorkii Afeeq, iyo boqorkii Lashaaroon,
el rey de Afee, uno; el rey de Lazaron, uno;
19 iyo boqorkii Maadoon, iyo boqorkii Xaasoor,
el rey de Madón, uno; el rey de Hasor, uno;
20 iyo boqorkii Shimroon Meroon, iyo boqorkii Akshaaf,
el rey de Simrón, uno; el rey de Acsaf, uno;
21 iyo boqorkii Tacanaag, iyo boqorkii Megiddoo,
el rey de Taanac, uno; el rey de Mejido, uno;
22 iyo boqorkii Qedesh, iyo boqorkii Yoqnecaam oo Karmel tiil,
el rey de Cades, uno; el rey de Jocneam en el Carmelo, uno;
23 iyo boqorkii Door oo ku tiil meesha ugu dheer Door, iyo boqorkii quruumaha degganaa Gilgaal,
el rey de Dor, en la costa de Dor, uno; el rey de Goím, en Gilgal, uno;
24 iyo boqorkii Tirsaah. Oo boqorradii oo dhammuna waxay ahaayeen kow iyo soddon.
el rey de Tirsá, uno. En total, treinta y un reyes.