< Ayuub 8 >

1 Markaasaa Bildad oo ahaa reer Shuuxii u jawaabay, oo wuxuu ku yidhi,
Then answered Bildad the Shuhite, and said:
2 Ilaa goormaad waxyaalahan ku hadlaysaa? Oo ilaa goormaa erayada afkaagu ahaanayaan sida dabayl xoog badan?
How long wilt thou speak such things? How long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
3 War ma Ilaah baa garsooridda qalloociya? Mase Ilaaha Qaadirka ah baa caddaaladda qalloociya?
Will God pervert judgment? Or will the Almighty pervert justice?
4 Haddii carruurtaadii ay isaga ku dembaabeen, Wuxuu iyagii u gacangeliyey xadgudubkoodii.
As thy children sinned against him, He hath given them up to their transgression.
5 Haddaad aad u barido Ilaah, Oo aad baryootankaaga hor dhigto Qaadirka,
But if thou wilt seek early to God, And make thy supplication to the Almighty, —
6 Haddaad daahir ahaan lahayd oo aad qummanaan lahayd, Sida xaqiiqada ah haatan wuu kuu toosi lahaa, Oo hoyga xaqnimadaadana wuu barwaaqayn lahaa.
If thou wilt be pure and upright, Surely he will yet arise for thee, And prosper thy righteous habitation;
7 Oo in kastoo bilowgaagii yaraa, Haddana ugudambaystaadu aad bay u weynaan lahayd.
So that thy beginning shall be small, And thy latter end very great.
8 Waan ku baryayaaye bal qarniyadii hore wax weyddii, Oo bal soo garwaaqso waxyaalihii ay awowayaashood fatasheen,
For inquire, I pray thee, of the former age, And mark what hath been searched out by their fathers;
9 (Waayo, innagu waxaynu nahay qoonkii shalayto oo qudha, oo waxba garan mayno, Maxaa yeelay, cimrigeenna aan dhulka joognaa waa sida hoos oo kale.)
(For we are of yesterday and know nothing, Since our days upon the earth are but a shadow; )
10 War sow iyagu wax kuma bari doonaan, oo wax kuuma sheegi doonaan, Oo sow qalbigooda kaalama hadli doonaan?
Will not they instruct thee, and tell thee, And utter words from their understanding?
11 War miyaa cawdu ka bixi kartaa meel aan dhoobo lahayn? Cawsduurkuse miyuu bixi karaa biyola'aantood?
“Can the paper-reed grow up without mire? Can the bulrush grow without water?
12 Intuu weli cagaarka yahay oo aan la gooyn, Wuu ka hor engegaa dhalatada kale oo dhan.
While it is yet in its greenness, and is not cut down, It withereth before any other herb.
13 Kuwa Ilaah illooba oo dhan wadiiqooyinkoodu waa sidaas oo kale, Oo ninkii cibaadalaawe ah rajadiisuna way baabba'daa.
Such is the fate of all who forget God; So perisheth the hope of the ungodly.
14 Oo kaas kalsoonaantiisu way kala jajabtaa, Oo aaminaaddiisuna waa sida xuubcaaro oo kale.
His confidence shall come to nought, And his trust shall prove a spider's web.
15 Wuxuu ku tiirsan doonaa gurigiisa, laakiinse gurigiisu ma taagnaan doono. Aad buu u xajin doonaa, laakiinse siima uu adkaan doono innaba.
He shall lean upon his house, and it shall not stand; He shall lay fast hold on it, but it shall not endure.
16 Isagu waa ku cagaar qorraxda, Oo laamihiisa curdanka ahuna waxay ka soo kor baxaan beertiisa.
He is in full green before the sun, And his branches shoot forth over his garden;
17 Oo xididdadiisuna waxay isku duuduubaan taallo dhagaxyo ah, Oo wuxuu fiiriyaa meesha dhagaxyada.
His roots are entwined about the heap, And he seeth the place of stones;
18 Isaga haddii meeshiisa laga baabbi'iyo, Markaasay inkiri doontaa isaga, oo waxay odhan doontaa, Anigu kumaba arag.
When he shall be destroyed from his place, It shall deny him, saying, 'I never saw thee.'
19 Farxadda jidkiisu waa sidaas, Oo waxaa dhulka ka soo bixi doona kuwa kaleto.
Lo! such is the joy of his course! And others shall spring up from his place”
20 Ilaah marnaba xoori maayo nin qumman, Kuwa sharka falase tiirin maayo.
Behold, God will not cast away an upright man; Nor will he help the evil-doers.
21 Wuxuu afkaaga ka buuxin doonaa qosol, Bushimahaagana qaylo farxad leh,
While he filleth thy mouth with laughter, And thy lips with gladness,
22 Kuwa ku neceb waxay xidhan doonaan ceeb, Teendhada sharrowyaduna mar dambe siima jiri doonto.
They that hate thee shall be clothed with shame, And the dwelling-place of the wicked shall come to nought.

< Ayuub 8 >