< Ayuub 40 >

1 Oo weliba Rabbigu Ayuub buu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
and to answer LORD [obj] Job and to say
2 Kii murmayaa ma Ilaaha Qaadirka ah buu la diriri karaa? Kii Ilaah la doodayaa ha ka jawaabo taas.
to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
3 Markaasaa Ayuub Rabbiga u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
and to answer Job [obj] LORD and to say
4 Bal eeg, wax yar baan ahay, haddaba bal maxaan kuugu jawaabaa? Afkaan gacanta saarayaa.
look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
5 Mar baan hadlay, jawaab dambena u noqon maayo, Laba jeer oo qudha ayaan hadlay, laakiinse hadda ka dib sii wadi maayo.
one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
6 Markaasaa Rabbigu Ayuub uga dhex jawaabay dabaysha cirwareenta ah, oo wuxuu ku yidhi,
and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
7 Haddaba sidii nin rag ah dhexda u gunto, Waayo, wax baan ku weyddiinayaa, oo adna waa inaad ii sheegtaa.
to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
8 War ma xukunkaygaad burinaysaa? Oo ma waxaad ii xukumaysaa inaad xaq noqotid?
also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
9 Adiguse ma waxaad leedahay Ilaah gacantiisa oo kale? Oo codkiisa oo kale miyaad ku onkodi kartaa?
and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
10 Haddaba waxaad isku sharraxdaa sarraysnaan iyo derejo, Oo waxaad huwataa sharaf iyo haybad.
to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
11 Haddaba cadhadaada buuxdhaafkeeda soo daadi, Oo waxaad fiirisaa mid kasta oo kibir leh, oo isaga hoos u soo deji.
to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
12 Mid kasta oo kibir leh soo fiiri oo hoosaysii, Oo kuwa sharka ah meel alla meeshay istaagaan ku joogso.
to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
13 Dhammaantood ciidda ku qari, Oo wejigoodana meel qarsoon ku xidh.
to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
14 Oo anna markaas waxaan kuu qiran doonaa In gacantaada midig ay ku badbaadin karto.
and also I to give thanks you for to save to/for you right your
15 Haddaba bal eeg jeerta aan u sameeyey sidaan kuu sameeyey oo kale, Cawska bay u daaqdaa sida dibi oo kale.
behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
16 Haddaba bal eeg, xooggeedu wuxuu ugu jiraa dhexdeeda, Oo itaalkeeduna wuxuu ku jiraa muruqyada caloosheeda.
behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
17 Oo dabadeedana waxay u taagtaa sida geed kedar ah oo kale, Oo seedaha bowdooyinkeeduna way isku wada tidcan yihiin.
to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
18 Oo lafaheeduna waa sidii tuubbooyin naxaas ah; Oo addimmadeeduna waa sidii wax bir ah.
bone his channel bronze bone his like/as rod iron
19 Iyadu jidadka Ilaah waa u madax, Oo kii abuuray oo keliya ayaa seeftiisa u dhowayn kara.
he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
20 Sida xaqiiqada ah waxaa iyada cunto u soo bixiya Buuraha ay xayawaanka duurka oo dhammu ku cayaaraan.
for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
21 Oo waxay hoos jiifsataa dhirta hooska badan, Iyo meesha qarsoon ee cawsduurka iyo biyagaleenka.
underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
22 Dhirta hooska badan ayaa hadhkooda ku qariya, Oo waxaa iyada ku wareegsan geedaha safsaafka ah ee durdurka ku ag yaal.
to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
23 Bal eeg, haddii webigu buuxdhaafo iyadu ma gariirto, In kastoo Webi Urdun afka ka galo, haddana iyadu way isku kalsoon tahay.
look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
24 Ninna miyuu iyada qaban karaa iyadoo u jeedda? Miyaase sanka dabin lagaga duleelin karaa?
in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose

< Ayuub 40 >