< Ayuub 39:21 >

21 Dooxaduu qoobka ku garaacaa, oo xooggiisuu ku reyreeyaa, Oo intuu baxo ayuu ka hor tagaa ragga hubka sita.
they paw
Strongs:
Lexicon:
חָפַר
Hebrew:
יַחְפְּר֣וּ
Transliteration:
yach.pe.Ru
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to search
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָפַר
Transliteration:
cha.phar
Gloss:
to search
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to dig, search for 1a) (Qal) 1a1) to dig 1a2) to search, search out, explore
Strongs
Word:
חָפַר
Transliteration:
châphar
Pronounciation:
khaw-far'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to pry into; by implication, to delve, to explore; dig, paw, search out, seek.; a primitive root

in the
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בָ֭/עֵמֶק
Transliteration:
Va.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

valley
Strongs:
Lexicon:
עֵ֫מֶק
Hebrew:
בָ֭/עֵמֶק
Transliteration:
'e.mek
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֵ֫מֶק
Transliteration:
e.meq
Gloss:
valley
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
valley, vale, lowland, open country
Strongs > h6010
Word:
עֵמֶק
Transliteration:
ʻêmeq
Pronounciation:
ay'-mek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a vale (i.e. broad depression); dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also h1025 (בֵּית הָעֵמֶק).; from h6009 (עָמַק)

so
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יָשִׂ֣ישׂ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Gloss:
and
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

it may rejoices
Strongs:
Lexicon:
שׂוּשׂ
Hebrew:
וְ/יָשִׂ֣ישׂ
Transliteration:
ya.Sis
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to rejoice
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Conjunction+Imperfect (Future/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שׂוּשׂ
Transliteration:
su.s
Gloss:
to rejoice
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to exult, rejoice 1a) (Qal) to exult, display joy
Strongs
Word:
שׂוּשׂ
Transliteration:
sûws
Pronounciation:
soos
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to be bright, i.e. cheerful; be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice.; or שִׂישׂ; a primitive root

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/כֹ֑חַ
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

strength
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כֹּחַ
Hebrew:
בְּ/כֹ֑חַ
Transliteration:
Kho.ach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כֹּחַ
Transliteration:
ko.ach
Gloss:
strength
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil)
Strongs > h3581
Word:
כֹּחַ
Transliteration:
kôach
Pronounciation:
ko'-akh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm

it goes forth
Strongs:
Lexicon:
יָצָא
Hebrew:
יֵ֝צֵ֗א
Transliteration:
ye.Tze'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
come
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to come out, go out, escape
Tyndale
Word:
יָצָא
Transliteration:
ya.tsa
Gloss:
to come out: come
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
come/go_out/escape to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Strongs > h3318
Word:
יָצָא
Transliteration:
yâtsâʼ
Pronounciation:
yaw-tsaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.; a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִ/קְרַאת\־
Transliteration:
li
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

meet
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קָרָא
Hebrew:
לִ/קְרַאת\־
Transliteration:
k.rat-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to encounter
Alternates:
Tyndale
Word:
קָרָא
Transliteration:
qa.ra
Gloss:
to encounter: meet
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
meet to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig) 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly 1c) (Hiphil) to cause to meet
Strongs > h7122
Word:
קָרָא
Transliteration:
qârâʼ
Pronounciation:
kaw-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to encounter, whether accidentally or in a hostile manner; befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet.; a primitive root

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
לִ/קְרַאת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

weaponry
Strongs:
Lexicon:
נֶ֫שֶׁק
Hebrew:
נָֽשֶׁק\׃
Transliteration:
Na.shek
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
weapon
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נֶ֫שֶׁק
Transliteration:
ne.sheq
Gloss:
weapon
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
equipment, weapons, armoury 1a) equipment, weapons 1b) armoury
Strongs
Word:
נֶשֶׁק
Transliteration:
nesheq
Pronounciation:
neh'-shek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal; armed men, armour(-y), battle, harness, weapon.; or נֵשֶׁק; from h5401 (נָשַׁק)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
נָֽשֶׁק\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Ayuub 39:21 >