< Ayuub 36 >

1 Oo weliba Eliihuu hadalkiisii buu watay oo wuxuu yidhi,
and to add: again Elihu and to say
2 Weliba in yar ii sii kaadi, oo anna wax baan ku tusayaa, Waayo, weli waxaan hayaa wax aan Ilaah daraaddiis u odhanayo.
to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
3 Aqoontayda meel fog baan ka keeni doonaa, Oo xaqnimana waan ka sheegi doonaa kii i abuuray.
to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
4 Waayo, sida runta ah erayadaydu been ma aha; Oo mid aqoontu kaamil ku tahay ayaa kula jooga.
for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
5 Bal eeg, Ilaah waa xoog badan yahay, oo isagu ninna ma quudhsado, Oo itaalka waxgarashada wuu ku xoog badan yahay.
look! God mighty and not to reject mighty strength heart
6 Isagu uma daayo kan sharka ahu inuu sii noolaado, Laakiinse kuwa dhibaataysan xaqooduu siiyaa.
not to live wicked and justice afflicted to give: give
7 Isagu indhihiisa kama qaado kuwa xaqa ah, Laakiinse wuxuu weligoodba la fadhiisiyaa boqorrada carshiga ku fadhiya, Oo iyaga waa la sarraysiiyaa.
not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
8 Oo haddii silsilado lagu xidho, Oo xadhkaha dhibka lagu kaxaysto,
and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
9 Markaas wuxuu iyaga ku caddeeyaa falimahooda, Iyo xadgudubyadoodii ay kibirka u sameeyeen.
and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
10 Oo dhegtoodana wuxuu u furaa waxbaridda, Oo wuxuu ku amraa inay xumaanta ka soo noqdaan.
and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
11 Hadday isaga maqlaan oo ay u adeegaan, Cimrigooda waxay ku dhammaysan doonaan barwaaqo, Oo sannadahoodana waxay ku waari doonaan nimco.
if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
12 Laakiinse hadday maqli waayaan, seef bay ku baabbi'i doonaan, Oo waxay dhiman doonaan iyagoo aan aqoon lahayn.
and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
13 Laakiinse kuwa cibaadalaawayaasha ah oo qalbigoodu beloobay waxay isa soo gaadhsiiyaan cadho, Oo markuu iyaga xidhana caawimaad uma qayshadaan.
and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
14 Dhallinyaranimay ku dhintaan, Oo naftooduna waxay ku halligantaa khaniisiinta dhexdooda.
to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
15 Isagu kii dhibban ayuu dhibaatadiisa ku samatabbixiyaa, Oo dhegahana buu u furaa markay dhib la kulmaan.
to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
16 Isagu dhibaato wuu kaa bixin lahaa, Oo wuxuu ku geeyn lahaa meel ballaadhan oo aan cidhiidhi ahayn, Oo miiskaaga waxa saaran oo dhammuna waxay ahaan lahaayeen baruur miidhan.
and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
17 Laakiinse xukunka kuwa sharka ah ayaa kaa buuxa, Oo garsoorid iyo caddaalad ayaa ku qabsada.
and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
18 Iska jir yaanay cadho ku sasabin si aad wax u majaajilootid, Oo furashada weynaanteeduna yaanay ku leexin.
for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
19 Taajirnimadaada iyo xoogga itaalkaaga oo dhammu Miyey kugu filan yihiin inay dhibaato kaa saaraan?
to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
20 Habeenka ha doonin, Markay dadyowgu meeshooda ku wada baabba'aan.
not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
21 Iska jir oo xumaan ha u jeedin, Waayo, taasaad ka dooratay dhibaato.
to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
22 Bal eeg, Ilaah baa xooggiisa ku sarreeya; Waa ayo macallinka isaga la mid ahu?
look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
23 Jidkiisa yaa u amray? Yaase isaga ku odhan kara, Waxaad samaysay xaqdarro?
who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
24 Xusuuso inaad weynaysid shuqulkiisii Ay dadku ka gabyeen.
to remember for to grow great work his which to sing human
25 Dadka oo dhammu way wada fiiriyeen, Oo binu-aadmiguna meel fog buu ka arkaa.
all man to see in/on/with him human to look from distant
26 Bal eeg, Ilaah waa weyn yahay, oo annana isaga ma aannu naqaan; Oo cimrigiisu intuu yahayna lama soo baadhi karo.
look! God great and not to know number year his and not search
27 Waayo, isagu wuxuu kor u jiitaa dhibicyaha biyaha, Oo wuxuu ka dhigaa ceeryaamo roob noqota,
for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
28 Oo daruuraha ka soo da'a, Oo binu-aadmiga aad ugu dul shubma.
which to flow cloud to drip upon man many
29 Ninna miyuu garan karaa daruuraha kala faafintooda, Iyo onkodyada taambuuggiisa?
also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
30 Bal eeg, isagu hareerihiisa wuxuu ku faafiyaa nuurkiisa, Oo badda salkeedana wuu daboolaa.
look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
31 Waayo, isagu kuwaasuu dadyowga ku xukumaa, Oo cunto badanna wuu siiyaa.
for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
32 Gacmihiisuu hillaac ku daboolaa, Oo wuxuu ku amraa inuu ku dhaco calaamadda uu ku liishaamay.
upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
33 Sanqadhiisu isagay wax ka sheegtaa, Oo weliba xayawaankuna wax bay ka sheegaan waxa soo socda.
to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise

< Ayuub 36 >