< Ayuub 31 >

1 Waxaan axdi la dhigtay indhahayga, Haddaba bal sidee baan gabadh u fiirinayaa?
pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine
2 Waayo, waa maxay qaybta laga helo Ilaaha xagga sare jooga, Iyo dhaxalka laga helo Ilaaha Qaadirka ah oo sarreeya?
quam enim partem haberet Deus in me desuper et hereditatem Omnipotens de excelsis
3 Sow belaayo uma aha kuwa xaqa daran, Iyo masiibo kuwa xumaanta ka shaqeeya?
numquid non perditio est iniquo et alienatio operantibus iniustitiam
4 Isagu sow uma jeedin socodkayga oo dhan? Oo sow ma tirinin tallaabooyinkayga oo dhan?
nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumerat
5 Haddaan hawo been ah ku socday, Oo ay cagtaydu khiyaano u dheeraysay,
si ambulavi in vanitate et festinavit in dolo pes meus
6 (Ha laygu miisaamo miisaan siman, Si Ilaah ku ogaado daacadnimadayda, )
adpendat me in statera iusta et sciat Deus simplicitatem meam
7 Haddii tallaabadaydu jidka gees uga leexatay, Oo qalbigaygu uu indhahayga raacay, Iyo haddii ay bar ceeb ahu gacmahayga ku dhegtay,
si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macula
8 Markaas anigu aan wax beero, oo mid kale ha cuno, Oo xataa waxa beertayda ka soo baxa ha la wada rujiyo.
seram et alius comedat et progenies mea eradicetur
9 Haddii qalbigayga ay naagu sasabatay, Oo aan albaabka deriskayga ku ag dhuuntay,
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus sum
10 Markaas naagtaydu nin kale wax ha u shiiddo, Oo kuwa kale ha ku kor foororsadeen iyada.
scortum sit alteri uxor mea et super illam incurventur alii
11 Waayo, kaasu waa dembi baas, Oo waa xumaan ay xaakinnadu ciqaabi lahaayeen,
hoc enim nefas est et iniquitas maxima
12 Waayo, kaasu waa dab wax dhammeeya ilaa uu baabbi'iyo, Oo waxa ii soo baxa oo dhan wuu wada rujin lahaa.
ignis est usque ad perditionem devorans et omnia eradicans genimina
13 Haddaan addoonkayga ama addoontayda dacwadooda quudhsaday, Markay ila mudacayeen,
si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancillae meae cum disceptarent adversum me
14 Haddaba bal maxaan samayn doonaa markii Ilaah sara joogsado? Oo markuu i soo booqdose bal maxaan ugu jawaabi doonaa?
quid enim faciam cum surrexerit ad iudicandum Deus et cum quaesierit quid respondebo illi
15 Kii uurka dhexdiisa igu abuuray sow isagana ma abuurin? Oo sow uurka nalaguma dhex samayn?
numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unus
16 Haddaan miskiin u diiday wax uu doonayay, Ama aan indhaha carmalka illin ka keenay,
si negavi quod volebant pauperibus et oculos viduae expectare feci
17 Amase haddaan quudkayga keligay cunay, Oo ayan agoontu wax ka cunin,
si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex ea
18 (Saas ma aha, laakiinse isaga tan iyo yaraantaydii waan koriyey sidii mid aabbihiis koriyo oo kale, Oo tan iyo markaan uurkii hooyaday ka soo baxayna waxaan iyada u ahaan jiray horseed, )
quia ab infantia mea crevit mecum miseratio et de utero matris meae egressa est mecum
19 Haddaan arkay qof arrad daraaddiis u dhimanaya, Amase sabool baahan oo aan dhar haysan,
si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento pauperem
20 Hadduusan uurka iiga ducayn, Amase hadduusan isku kululayn dhogorta idahayga,
si non benedixerunt mihi latera eius et de velleribus ovium mearum calefactus est
21 Caawimaaddaydii oo aan iridda uga jeeday daraaddeed, Haddaan agoon gacantayda u qaaday,
si levavi super pupillum manum meam etiam cum viderem me in porta superiorem
22 Markaas garabkaygu ha kala fakado, Oo gacantayduna kalagooyska ha ka jabto.
umerus meus a iunctura sua cadat et brachium meum cum suis ossibus confringatur
23 Waayo, masiibo xag Ilaah ka timid ayaa i cabsiisay, Oo sarraysnaantiisa daraaddeedna anigu waxba ma aanan samayn karin.
semper enim quasi tumentes super me fluctus timui Deum et pondus eius ferre non potui
24 Haddaan dahab rajo ka dhigtay, Oo aan dahabka saafiga ah ku idhi, Kalsoonidayda baad tahay,
si putavi aurum robur meum et obrizae dixi fiducia mea
25 Haddaan ku reyreeyey maalkayga badan daraaddiis, Iyo waxyaalaha badan oo gacantaydu heshay daraaddood,
si laetatus sum super multis divitiis meis et quia plurima repperit manus mea
26 Haddaan fiiriyey qorraxda oo dhalaalaysa, Ama dayaxa oo iftiin ku socda,
si vidi solem cum fulgeret et lunam incedentem clare
27 Oo markaas qalbigayga haddii qarsoodi loo sasabtay, Oo anoo caabudaya aan afkayga gacanta ugu dhunkaday,
et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore meo
28 Kaasu weliba waa dembi ay xaakinnadii ciqaabi lahaayeen, Waayo, waxaan daacadlaawe u ahaan lahaa Ilaaha wax walba ka sarreeya.
quae est iniquitas maxima et negatio contra Deum altissimum
29 Haddaan ku reyreeyey kan i neceb halligaaddiisa, Ama aan aad u farxay markii belaayadu isaga heshay,
si gavisus sum ad ruinam eius qui me oderat et exultavi quod invenisset eum malum
30 (Afkayga uma aanan oggolaan inuu ku dembaabo Naftiisa oo aan habaar u weyddiisto; )
non enim dedi ad peccandum guttur meum ut expeterem maledicens animam eius
31 Dadka teendhadayda jooga haddayan isku odhan, Yaa heli kara mid aan hilibkiisa ka dhergin?
si non dixerunt viri tabernaculi mei quis det de carnibus eius ut saturemur
32 Shisheeyuhu jidka kuma baryi jirin, Laakiinse socotada ayaan albaabbadayda u furi jiray,
foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patuit
33 Haddaan xadgudubkaygii daboolay sidii binu-aadmiga oo kale, Anigoo xumaantayda laabtayda ku qarinaya,
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem meam
34 Maxaa yeelay, dadka badan waan ka baqay, Oo quudhsiga qaraabaday ayaa i cabsiiyey, Oo saas aawadeed ayaan ku aamusay, oo dibadda uma bixin.
si expavi ad multitudinem nimiam et despectio propinquorum terruit me et non magis tacui nec egressus sum ostium
35 Hoogaye haddaan lahaan lahaa mid i maqla! (Bal eeg, waa tan calaamaddaydii, haddaba Ilaaha Qaadirka ahu ha ii jawaabo; ) Yaa i siinaya eedayntii uu cadowgaygu iga qoray!
quis mihi tribuat auditorem ut desiderium meum Omnipotens audiat et librum scribat ipse qui iudicat
36 Sida xaqiiqada ah garabkaygaan ku qaadan lahaa, Oo weliba madaxaan ku xidhan lahaa sidii taaj oo kale.
ut in umero meo portem illum et circumdem illum quasi coronam mihi
37 Oo waxaan isaga u sheegi lahaa tirada tallaabooyinkaygu inta ay tahay; Oo waxaan isaga ugu soo dhowaan lahaa sidii amiir oo kale.
per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eum
38 Haddii dalkaygu uu iga qayliyo, Oo jeexjeexiisu ay dhammaantood wada ooyaan,
si adversum me terra mea clamat et cum ipsa sulci eius deflent
39 Haddaan midhihiisa lacagla'aan ku cunay, Ama aan sabab u noqday in kuwii lahaa ay dhintaan,
si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflixi
40 Sarreenka meeshiisii yamaarug ha ka soo baxo, Oo shiciirka meeshiisiina gocondho ha ka soo baxdo. Ayuub erayadiisii way dhammaadeen.
pro frumento oriatur mihi tribulus et pro hordeo spina finita sunt verba Iob

< Ayuub 31 >