< Ayuub 29 >

1 Oo haddana Ayuub hadalkiisuu sii waday, oo wuxuu yidhi,
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
2 Waxaan jeclaan lahaa inaan ahaado sidii waayihii hore, Iyo sidii aan ahaan jiray markii Ilaah i dhawri jiray,
מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני׃
3 Markay laambaddiisu madaxayga ku ifin jirtay, Oo aan nuurkiisa gudcurka ku dhex mari jiray,
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך׃
4 Markii aan xoog lahaan jiray, Oo qarsoodiga Ilaahna teendhadayda saarnaan jiray,
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי׃
5 Markii Ilaaha Qaadirka ahu ila jiri jiray, Oo carruurtayduna ay hareerahayga joogi jireen,
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃
6 Markay tallaabooyinkaygu subagga la barwaaqoobi jireen, Oo ay webiyaasha saliidda ahu dhagaxa iiga soo shubmi jireen!
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי שמן׃
7 Markaan magaalada iriddeeda u bixi jiray, Oo aan kursigayga meel bannaan ku diyaarin jiray.
בצאתי שער עלי קרת ברחוב אכין מושבי׃
8 Dhallinyaradu intay i arkaan ayay dhuuman jireen, Oo odayaashuna intay sara joogsadaan ayay istaagi jireen,
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו׃
9 Amiirraduna intay hadalka joojiyaan, Ayay afka gacanta saari jireen.
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם׃
10 Ragga gobta ahuna way aamusi jireen, Oo carrabkoodiina dhabxanagguu ku dhegi jiray.
קול נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה׃
11 Waayo, markii dhegu i maqasho, way ii ducayn jirtay, Oo iluna markay i aragto, way ii marag furi jirtay.
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני׃
12 Maxaa yeelay, waxaan samatabbixin jiray miskiinka qaylinaya, Iyo weliba agoonka aan wax u kaalmeeya lahayn.
כי אמלט עני משוע ויתום ולא עזר לו׃
13 Ka halligaadda ku dhow ducadiisa ayaa igu soo degi jirtay, Oo ta carmalka ahna qalbigeeda waan ka farxin jiray ilaa ay gabay la rayrayso.
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן׃
14 Waxaan huwan jiray xaqnimo, oo iyana dhar bay ii noqon jirtay, Oo caddaaladdayduna waxay ii ahaan jirtay sida khamiis iyo cimaamad oo kale.
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי׃
15 Kuwa indhaha la' indho baan u ahaan jiray, Kuwa curyaanka ahna cago baan u ahaan jiray.
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני׃
16 Aabbaan u ahaan jiray saboolka baahan, Oo ka aanan aqoonna xaalkiisa waan baadhi jiray.
אב אנכי לאביונים ורב לא ידעתי אחקרהו׃
17 Ka xaqa daran daamankiisa waan jebin jiray, Oo wixii uu dhufsadana ilkihiisaan ka soo bixin jiray.
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף׃
18 Markaasaan is-idhi, Buulkaygaan ku dhex dhiman doonaa, Oo cimrigayguna wuxuu u badan doonaa sida cammuudda oo kale.
ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים׃
19 Xididkaygu biyaha xaggooduu u faafayaa, Oo laamahaygana habeenkii oo dhan waxaa saaran sayax.
שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃
20 Sharaftaydu way igu cusub tahay, Oo qaansadayduna gacantayday ku cusboonaatay.
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף׃
21 Dadku dhegtuu ii dhigi jiray, oo i sugi jiray, Oo taladayda aawadeedna way u aamusi jireen.
לי שמעו ויחלו וידמו למו עצתי׃
22 Weligood igama ay daba hadlin, Oo hadalkayguna korkooduu ku soo dhibci jiray.
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי׃
23 Oo waxay ii dhawri jireen sidii roobka oo kale, Oo waxay afkooda u kala furi jireen sidii roobka dambe loo sugo.
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃
24 Waan u af caddayn jiray markay qalbi jabaan, Oo nuurkii jaahaygana hoos uma ay tuuri jirin.
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון׃
25 Waxaan dooran jiray jidkooda, oo sida nin madax ah ayaan u fadhiisan jiray, Oo waxaan u dhaqmi jiray sidii boqor ciidan dhex fadhiya, Iyo sidii mid u tacsiyeeya kuwa baroorta.
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם׃

< Ayuub 29 >