< Ayuub 26 >

1 Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
Alors Job prit la parole et dit:
2 Sidee baad u caawisay midka aan itaalka lahayn! Oo kan ayan gacantiisu xoogga lahayn sidee baad u badbaadisay!
Comme tu sais venir en aide à la faiblesse, prêter secours au bras sans force!
3 Sidee baad ula talisay kan aan xigmadda lahayn! Oo aad u muujisay aqoon wanaagsan!
Comme tu conseilles bien l’ignorant! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
4 Yaad erayo kula hadashay? Oo yaa ruuxiisu xaggaaga ka soo baxay?
A qui adresses-tu des paroles? Et de qui est l’esprit qui sort de ta bouche?
5 Kuwii dhintayna way ku hoos gariiraan Biyaha iyo waxyaalaha dhex deggan.
Devant Dieu, les ombres tremblent sous les eaux et leurs habitants.
6 She'ool hortiisuu yaal isagoo qaawan, Oo Halligaadduna dabool ma leh. (Sheol h7585)
Le schéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol h7585)
7 Isagu woqooyiga wuxuu ku kala bixiyaa meel madhan, Oo dhulkana wuxuu ka laalaadshaa wax aan waxba ahayn.
Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Biyaha wuxuu ku xidhaa daruurihiisa qarada waaweyn; Oo daruurtuna hoostooda kama dillaacdo.
Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nues ne se déchirent pas sous leur poids.
9 Wuxuu xidhaa wejiga carshigiisa, Oo daruurtiisana wuu ku kala bixiyaa.
Il voile la face de son trône, il étend sur lui ses nuées.
10 Biyaha dushooda wuxuu ku wareejiyey soohdin Kala xidha nuurka iyo gudcurka.
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, au point de division de la lumière et des ténèbres.
11 Tiirarka samadu way gariiraan, Oo waxay ka yaabaan canaantiisa.
Les colonnes du ciel s’ébranlent, et s’épouvantent à sa menace.
12 Badda ayuu xooggiisa ku aamusiiyaa, Oo kibirkana waxgarashadiisuu ku dhuftaa.
Par sa puissance il soulève la mer, par sa sagesse il brise l’orgueil.
13 Samooyinka waxaa lagu sharraxay Ruuxiisa, Gacantiisuna waxay mudday abeesada dheeraysa.
Par son souffle le ciel devient serein, sa main a formé le serpent fuyard.
14 Bal eeg, waxanu waa darafyadii jidadkiisa uun; Oo inta isaga laga maqlaana yaraan badanaa! Laakiinse bal yaa onkodka xooggiisa garan kara?
Tels sont les bords de ses voies, le léger murmure que nous en percevons; mais le tonnerre de sa puissance, qui pourra l’entendre?

< Ayuub 26 >