< Ayuub 26 >

1 Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
BUT Job answered and said,
2 Sidee baad u caawisay midka aan itaalka lahayn! Oo kan ayan gacantiisu xoogga lahayn sidee baad u badbaadisay!
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
3 Sidee baad ula talisay kan aan xigmadda lahayn! Oo aad u muujisay aqoon wanaagsan!
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
4 Yaad erayo kula hadashay? Oo yaa ruuxiisu xaggaaga ka soo baxay?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 Kuwii dhintayna way ku hoos gariiraan Biyaha iyo waxyaalaha dhex deggan.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 She'ool hortiisuu yaal isagoo qaawan, Oo Halligaadduna dabool ma leh. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol h7585)
7 Isagu woqooyiga wuxuu ku kala bixiyaa meel madhan, Oo dhulkana wuxuu ka laalaadshaa wax aan waxba ahayn.
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
8 Biyaha wuxuu ku xidhaa daruurihiisa qarada waaweyn; Oo daruurtuna hoostooda kama dillaacdo.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Wuxuu xidhaa wejiga carshigiisa, Oo daruurtiisana wuu ku kala bixiyaa.
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Biyaha dushooda wuxuu ku wareejiyey soohdin Kala xidha nuurka iyo gudcurka.
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Tiirarka samadu way gariiraan, Oo waxay ka yaabaan canaantiisa.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Badda ayuu xooggiisa ku aamusiiyaa, Oo kibirkana waxgarashadiisuu ku dhuftaa.
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13 Samooyinka waxaa lagu sharraxay Ruuxiisa, Gacantiisuna waxay mudday abeesada dheeraysa.
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 Bal eeg, waxanu waa darafyadii jidadkiisa uun; Oo inta isaga laga maqlaana yaraan badanaa! Laakiinse bal yaa onkodka xooggiisa garan kara?
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

< Ayuub 26 >