< Ayuub 18 >
1 Markaasaa Bildad oo ahaa reer Shuuxii u jawaabay, oo wuxuu ku yidhi,
respondens autem Baldad Suites dixit
2 War ilaa goormaad hadallo sii wadaysaan? War bal fiirsada, oo annana dabadeed baannu hadlaynaa.
usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
3 War bal maxaa sida xayawaan naloogu tiriyaa? Oo bal maxaannu hortiinna ugu nijaasownay?
quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
4 War waa adiga xanaaq daraaddiis isla jeexjeexayaye Dhulka ma daraaddaa baa looga tegayaa? Mase dhagaxa ayaa meeshiisa laga rujinayaa?
qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
5 Hubaal iftiinka sharrowgu wuu demi doonaa, Oo ololka dabkiisuna siima iftiimi doono.
nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eius
6 Iftiinka teendhadiisu wuxuu ahaan doonaa gudcur, Oo laambaddiisa kor taalna way demi doontaa.
lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
7 Tallaabooyinka itaalkiisu way iscidhiidhin doonaan, Oo taladiisu isagay hoos u ridi doontaa.
artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
8 Waayo, isagu wuxuu cagta gashadaa shabag, Oo wuxuu ku kor socdaa dabin.
inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambulat
9 Waxaa isaga cedhibta ku dhegi doona dabin, Oo qool baana qabsan doona.
tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
10 Waxaa dhulka ugu qarsan siriq, Oo jidkana waxaa u yaal dabin.
abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semitam
11 Dhinac kasta waxaa ka bajin doona cabsi, Oo xataa gadaalna way ka soo eryan doontaa.
undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eius
12 Xooggiisa waxaa dili doonta gaajo, Oo belaayona agtiisay diyaar ku tahay.
adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illius
13 Oo waxay baabbi'in doontaa xubnaha jidhkiisa, Oo curadka dhimashada ayaa xubnihiisa baabbi'in doona.
devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors
14 Oo isaga waa laga rujin doonaa teendhadiisa uu isku halleeyo, Oo waxaa loo keeni doonaa boqorka cabsida.
avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
15 Teendhadiisa waxaa ku jiri doona wax aan wixiisii ahayn, Oo hoygiisana waxaa lagu soo kor firdhin doonaa baaruud.
habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphur
16 Xididdadiisa hoose way qallali doonaan, Oo laamihiisa sarena waa la jari doonaa.
deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
17 Dhulka laguma xusuusan doono, Oo jidkana magac kuma uu yeelan doono.
memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis
18 Isaga iftiin baa gudcur looga kaxayn doonaa, Oo dunidana waa laga eryi doonaa.
expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
19 Oo isagu dadkiisa kuma dhex lahaan doono wiil uu dhalay iyo mid uu wiilkiisii dhalay toona, Ama mid ku hadha meelihii uu degganaan jiray.
non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius
20 Dadka ka dambeeyaa waxay ka yaabi doonaan wakhtigiisa, Sidii ay kuwii horeba uga baqeen.
in die eius stupebunt novissimi et primos invadet horror
21 Sida xaqiiqada ah guryaha kuwa aan xaqa ahayn waa sidaas oo kale, Oo kii aan Ilaah aqoon meeshiisiina waa tan.
haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat Deum