< Ayuub 18 >
1 Markaasaa Bildad oo ahaa reer Shuuxii u jawaabay, oo wuxuu ku yidhi,
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 War ilaa goormaad hadallo sii wadaysaan? War bal fiirsada, oo annana dabadeed baannu hadlaynaa.
till where? to set: make [emph?] snare to/for speech to understand and after to speak: speak
3 War bal maxaa sida xayawaan naloogu tiriyaa? Oo bal maxaannu hortiinna ugu nijaasownay?
why? to devise: think like/as animal to defile in/on/with eye: seeing your
4 War waa adiga xanaaq daraaddiis isla jeexjeexayaye Dhulka ma daraaddaa baa looga tegayaa? Mase dhagaxa ayaa meeshiisa laga rujinayaa?
to tear soul: myself his in/on/with face: anger his because you to leave: forsake land: country/planet and to proceed rock from place his
5 Hubaal iftiinka sharrowgu wuu demi doonaa, Oo ololka dabkiisuna siima iftiimi doono.
also light wicked to put out and not to shine flame fire his
6 Iftiinka teendhadiisu wuxuu ahaan doonaa gudcur, Oo laambaddiisa kor taalna way demi doontaa.
light to darken in/on/with tent his and lamp his upon him to put out
7 Tallaabooyinka itaalkiisu way iscidhiidhin doonaan, Oo taladiisu isagay hoos u ridi doontaa.
be distressed step strength his and to throw him counsel his
8 Waayo, isagu wuxuu cagta gashadaa shabag, Oo wuxuu ku kor socdaa dabin.
for to send: depart in/on/with net in/on/with foot his and upon latticework to go: walk
9 Waxaa isaga cedhibta ku dhegi doona dabin, Oo qool baana qabsan doona.
to grasp in/on/with heel snare to strengthen: hold upon him snare
10 Waxaa dhulka ugu qarsan siriq, Oo jidkana waxaa u yaal dabin.
to hide in/on/with land: soil cord his and snare his upon path
11 Dhinac kasta waxaa ka bajin doona cabsi, Oo xataa gadaalna way ka soo eryan doontaa.
around: side to terrify him terror and to scatter him to/for foot his
12 Xooggiisa waxaa dili doonta gaajo, Oo belaayona agtiisay diyaar ku tahay.
to be hungry strength his and calamity to establish: prepare to/for stumbling his
13 Oo waxay baabbi'in doontaa xubnaha jidhkiisa, Oo curadka dhimashada ayaa xubnihiisa baabbi'in doona.
to eat alone: pole skin his to eat alone: pole his firstborn death
14 Oo isaga waa laga rujin doonaa teendhadiisa uu isku halleeyo, Oo waxaa loo keeni doonaa boqorka cabsida.
to tear from tent his confidence his and to march him to/for king terror
15 Teendhadiisa waxaa ku jiri doona wax aan wixiisii ahayn, Oo hoygiisana waxaa lagu soo kor firdhin doonaa baaruud.
to dwell in/on/with tent his from without to/for him to scatter upon pasture his brimstone
16 Xididdadiisa hoose way qallali doonaan, Oo laamihiisa sarena waa la jari doonaa.
from underneath: under root his to wither and from above to languish foliage his
17 Dhulka laguma xusuusan doono, Oo jidkana magac kuma uu yeelan doono.
memorial his to perish from land: country/planet and not name to/for him upon face: surface outside
18 Isaga iftiin baa gudcur looga kaxayn doonaa, Oo dunidana waa laga eryi doonaa.
to thrust him from light to(wards) darkness and from world to wander him
19 Oo isagu dadkiisa kuma dhex lahaan doono wiil uu dhalay iyo mid uu wiilkiisii dhalay toona, Ama mid ku hadha meelihii uu degganaan jiray.
not offspring to/for him and not progeny in/on/with people his and nothing survivor in/on/with sojourning his
20 Dadka ka dambeeyaa waxay ka yaabi doonaan wakhtigiisa, Sidii ay kuwii horeba uga baqeen.
upon day: today his be desolate: appalled last and eastern to grasp shuddering
21 Sida xaqiiqada ah guryaha kuwa aan xaqa ahayn waa sidaas oo kale, Oo kii aan Ilaah aqoon meeshiisiina waa tan.
surely these tabernacle unjust and this place not to know God