< Ayuub 17 >
1 Ruuxaygii waa tabardarnaaday, cimrigaygiina waa dhammaaday, Oo qabrigu waa ii diyaar.
spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
2 Sida xaqiiqada ah waxaa ila jooga majaajilowyo, Oo ishayduna waxay fiiro u leedahay ka cadhaysiintooda.
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
3 Haddaba rahaamad i sii, oo dammiin ii noqo; Bal yaa jooga oo gacanta dhaar iigu dhiibaya?
libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
4 Waayo, qalbigooda waxgarashadii waad ka qarisay, Oo sidaas daraaddeed iyaga ma aad sarraysiin doontid.
cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
5 Kii saaxiibbadiis u yeedha inay maal ka qaybgeliyaan, Carruurtiisu way indha beeli doonaan.
praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
6 Oo weliba isagu wuxuu iga dhigay wax ay dadku ku halqabsadaan, Oo waxaan noqday mid ay dadku candhuuf ku tufaan.
posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
7 Indhahaygii murug bay la arag daranyihiin, Oo xubnahaygii oo dhammuna waxay noqdeen sidii hoos oo kale.
caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
8 Dadkii toolmoonu waxan way la yaabayaan, Oo kan aan xaqa qabinuna wuxuu ku kacayaa cibaadalaawaha.
stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
9 Laakiinse kii xaq ahu jidkiisa wuu ku sii adkaysan doonaa, Oo kii gacmo nadiifsan lahuna aad iyo aad buu u sii xoogaysan doonaa.
et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
10 Laakiinse idinku dhammaantiin bal soo noqda oo ii kaalaya, Oo anna nin xigmad leh idinkama heli doono.
igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
11 Cimrigaygii waa dhammaaday, Oo qasdigaygii iyo fikirradii qalbigayguba waa baabbe'een.
dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
12 Habeenka waxay u beddelaan maalin, Oo waxay yidhaahdaan, Iftiinku waa u dhow yahay gudcurka.
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
13 Haddaan She'ool u rajeeyo sida gurigaygii oo kale, Ama haddaan gogoshayda gudcurka ku dhex fidsado, (Sheol )
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum (Sheol )
14 Oo haddaan qudhunka ku idhaahdo, Adigu waxaad tahay aabbahay, Oo aan dirxigana ku idhaahdo, Adigu waxaad tahay hooyaday iyo walaashay,
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
15 Bal markaas meeday rajadaydu? Oo bal yaase rajadayda arki doona?
ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
16 Waxay hoos ugu dhaadhici doontaa qataarrada She'ool, Markaannu ciidda wada galno. (Sheol )
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi (Sheol )