< Ayuub 13 >

1 Bal eega, waxan oo dhan ishaydu waa aragtay, Dhegtayduna waa maqashay oo way garatay.
Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
2 Wixii aad taqaaniin, anna waan aqaan sidoo kale, Anigu idinkama liito innaba.
Sve što vi znate znadem to i ja, ni u čemu od vas gori nisam.
3 Sida xaqiiqada ah waxaan doonayaa inaan Ilaaha Qaadirka ah la hadlo, Oo waxaan jeclahay inaan Ilaah la xaajoodo.
Zato, zborit' moram sa Svesilnim, pred Bogom svoj razlog izložiti.
4 Laakiinse idinku waxaad tihiin kuwa beenta hindisa, Oo dhammaantiin waxaad tihiin dhakhtarro aan waxtar lahayn.
Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
5 Bal maad iska aamustaan! Taasu xigmad bay idiin ahaan lahayd.
Kada biste bar znali šutjeti, mudrost biste svoju pokazali!
6 Haddaba bal xaajadayda maqla, Oo baryootanka bushimahayga dhegaysta.
Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
7 War ma Ilaah aawadiis baad xaqdarro wax ugu odhanaysaan, Oo ma isaga aawadiis baad khiyaano ugu hadlaysaan?
Zar zbog Boga govorite laži, zar zbog njega riječi te prijevarne?
8 War ma isagaad u eexanaysaan? Oo ma Ilaah aawadiis baad u diriraysaan?
Zar biste pristrano branit' htjeli Boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
9 War miyey idiin wanaagsan tahay inuu idin baadho? Mase sida nin loo khiyaaneeyo ayaad isaga u khiyaanaynaysaan?
Zar bi dobro bilo da vas on ispita? Zar biste ga obmanuli k'o čovjeka?
10 Sida xaqiiqada ah haddaad qarsoodi dadka ugu kala eexatan Isagu wuu idin canaanan doonaa.
Kaznom preteškom on bi vas pokarao poradi potajne vaše pristranosti.
11 War sow sarraysnaantiisu idin cabsiin mayso? Oo sow baqdintiisu idinku dhici mayso?
Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši i zar vas od njega užas ne spopada?
12 Hadalkiinna xusuusta lahu waa maahmaahyo dambas ah, Oo dhufaysyadiinnuna waa dhufaysyo dhoobo ah.
Razlozi su vam od pepela izreke, obrana je vaša obrana od blata.
13 Haddaba iska aamusa, oo iska kay daaya aan iska hadlee, Oo wixii dhici lahaaba ha igu dheceen.
Umuknite sada! Dajte da govorim, pa neka me poslije snađe što mu drago.
14 Haddaba hilibkayga ayaan ilkahayga ku qaadayaa, Oo noloshaydana gacantaydaan ku ridayaa.
Zar da meso svoje sam kidam zubima? Da svojom rukom život upropašćujem?
15 Oo in kastoo uu i dilo, weli waan rajaynayaa, Habase yeeshee hortiisaan kula xaajoonayaa.
On me ubit' može: nade druge nemam već da pred njim svoje držanje opravdam.
16 Oo weliba kaasu wuxuu ahaan doonaa badbaadadayda, Waayo, nin aan cibaado lahaynu hortiisa iman maayo.
I to je već zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
17 Hadalkayga aad u dhegaysta, Oo warramiddaydu dhegihiinna ha gasho.
Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.
18 Bal eega, hadda xaalkayga waan soo hagaajiyey, Oo waan ogahay in xaq layga dhigayo.
Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
19 Bal yuu yahay kan ila doodayaa? Waayo, hadda waan iska aamusayaa oo naftuna waa iga dhacaysaa.
Tko se sa mnom hoće parničiti? - Umuknut ću potom te izdahnut'.
20 Laba waxyaalood oo keliya ha igu samayn, Oo anna markaas nafsaddayda wejigaaga ka qarin maayo.
Dvije mi molbe samo ne uskrati da se od tvog lica ne sakrivam:
21 Gacantaada iga fogee, Oo waxyaalahaaga laga cabsadona yaanay i bajin.
digni s mene tešku svoju ruku i užasom svojim ne straši me.
22 Oo markaas ii yeedh, oo anna waan kuu jawaabi doonaa, Amase anigu aan hadlo oo adigu ii jawaab.
Tada me pitaj, a ja ću odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
23 Bal xumaatooyinkayga iyo dembiyadaydu waa immisa? Bal xadgudubkayga iyo dembigayga i ogeysii.
Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
24 Bal maxaad wejigaaga u qarinaysaa, Oo aad iigu haysataa sidii mid cadow kuu ah?
Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?
25 Ma waxaad dhibaysaa caleen iska bidaysa? Oo ma waxaad eryanaysaa xaab engegay?
Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?
26 Waayo, waxyaalo qadhaadh baad iga qortaa, Oo waxaad i dhaxalsiisaa xumaatooyinkii dhallinyaranimadayda.
O ti, koji mi gorke pišeš presude i teretiš mene grijesima mladosti,
27 Oo weliba cagahayga waxaad gelisaa jeebbooyin, Oo jidadkayga oo dhanna waad wada fiirisaa, Cagahaygana xad baad u dhigtaa.
koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!
28 Oo waxaan la mid ahay wax qudhmay oo baabba'aya, Iyo sida dhar aboor cunay oo kale.
Život mi se k'o trulo drvo raspada, k'o haljina što je moljci izjedaju!

< Ayuub 13 >