< Yacquub 2 >

1 Walaalahayow, iimaanka Rabbigeenna Ciise Masiix kan ammaanta leh eexasho ha ku haysanina.
ہے مَمَ بھْراتَرَح، یُویَمْ اَسْماکَں تیجَسْوِنَح پْرَبھو رْیِیشُکھْرِیشْٹَسْیَ دھَرْمَّں مُکھاپیکْشَیا نَ دھارَیَتَ۔
2 Haddii nin kaatun dahab ah iyo dhar quruxsan qabaa shirkiinna soo galo, oo haddana haddii nin kale oo miskiin ah oo dhar uskag leh qabaa soo galo,
یَتو یُشْماکَں سَبھایاں سْوَرْنانْگُرِییَکَیُکْتے بھْراجِشْنُپَرِچّھَدے پُرُشے پْرَوِشْٹے مَلِنَوَسْتْرے کَسْمِںشْچِدْ دَرِدْرےپِ پْرَوِشْٹی
3 oo aad fiirisaan ka dharka quruxdasan qaba oo aad ku tidhaahdaan, Adigu kaalay oo halkan wanaagsan fadhiiso, oo aad ku tidhaahdaan ka miskiinka ah, Adigu xaggaas istaag ama halkan cagahayga ag fadhiiso,
یُویَں یَدِ تَں بھْراجِشْنُپَرِچّھَدَوَسانَں جَنَں نِرِیکْشْیَ وَدیتَ بھَوانْ اَتْروتَّمَسْتھانَ اُپَوِشَتْوِتِ کِنْچَ تَں دَرِدْرَں یَدِ وَدیتَ تْوَمْ اَمُسْمِنْ سْتھانے تِشْٹھَ یَدْواتْرَ مَمَ پادَپِیٹھَ اُپَوِشیتِ،
4 miyeydnaan kala qaybsamin oo miyeydnaan noqonin kuwa fikirrada sharka leh wax ku xukuma?
تَرْہِ مَنَحسُ وِشیشْیَ یُویَں کِں کُتَرْکَیح کُوِچارَکا نَ بھَوَتھَ؟
5 I dhegaysta, walaalahayga aan jeclahayow. Miyaan Ilaah u dooran kuwa ah masaakiinta xagga dunida inay ahaadaan kuwa hodan ku ah rumaysadka oo dhaxla boqortooyaduu u ballanqaaday kuwa isaga jecel?
ہے مَمَ پْرِیَبھْراتَرَح، شرِنُتَ، سَںسارے یے دَرِدْراسْتانْ اِیشْوَرو وِشْواسینَ دھَنِنَح سْوَپْریمَکارِبھْیَشْچَ پْرَتِشْرُتَسْیَ راجْیَسْیادھِکارِنَح کَرْتُّں کِں نَ وَرِیتَوانْ؟ کِنْتُ دَرِدْرو یُشْمابھِرَوَجْنایَتے۔
6 Laakiin idinku waad maamuus jebiseen miskiinkii. Taajiriintu miyaanay idin dulmin oo miyaanay idiin jiidin maxkamadda?
دھَنَوَنْتَ ایوَ کِں یُشْمانْ نوپَدْرَوَنْتِ بَلاچَّ وِچاراسَناناں سَمِیپَں نَ نَیَنْتِ؟
7 Miyaanay caayin magaca wanaagsan oo laydiinku yeedhay?
یُشْمَدُپَرِ پَرِکِیرْتِّتَں پَرَمَں نامَ کِں تَیریوَ نَ نِنْدْیَتے؟
8 Haddaba haddaad oofisaan sharciga boqornimada siduu Qorniinku leeyahay, Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sida naftaada, si wanaagsan baad yeeshaan.
کِنْچَ تْوَں سْوَسَمِیپَواسِنِ سْواتْمَوَتْ پْرِییَسْوَ، ایتَچّھاسْتْرِییَوَچَنانُسارَتو یَدِ یُویَں راجَکِییَوْیَوَسْتھاں پالَیَتھَ تَرْہِ بھَدْرَں کُرُتھَ۔
9 Laakiin haddaad dadka u kala eexataan waad dembaabtaan, oo sharcigu wuu idinku caddeeyey inaad tihiin kuwa xadgudbay.
یَدِ چَ مُکھاپیکْشاں کُرُتھَ تَرْہِ پاپَمْ آچَرَتھَ وْیَوَسْتھَیا چاجْنالَنْگھِنَ اِوَ دُوشْیَدھْوے۔
10 Ku alla kii sharciga oo dhan xajiya oo qaynuun keliya ku gafa, kulli wuu ku eedaysan yahay.
یَتو یَح کَشْچِتْ کرِتْسْناں وْیَوَسْتھاں پالَیَتِ سَ یَدْییکَسْمِنْ وِدھَو سْکھَلَتِ تَرْہِ سَرْوّیشامْ اَپَرادھِی بھَوَتِ۔
11 Waayo, kii yidhi, Ha sinaysan; wuxuu kaloo yidhi, Cidna ha dilin. Haddaanad sinaysanin laakiin aad dad disho, waxaad noqotay ku sharciga ku xadgudbay.
یَتو ہیتوسْتْوَں پَرَدارانْ ما گَچّھیتِ یَح کَتھِتَوانْ سَ ایوَ نَرَہَتْیاں ما کُرْیّا اِتْیَپِ کَتھِتَوانْ تَسْماتْ تْوَں پَرَدارانْ نَ گَتْوا یَدِ نَرَہَتْیاں کَروشِ تَرْہِ وْیَوَسْتھالَنْگھِی بھَوَسِ۔
12 Sidii kuwo sharciga xorriyadda lagu xukumi doono, u hadla oo u yeela.
مُکْتے رْوْیَوَسْتھاتو ییشاں وِچارینَ بھَوِتَوْیَں تادرِشا لوکا اِوَ یُویَں کَتھاں کَتھَیَتَ کَرْمَّ کُرُتَ چَ۔
13 Xukunku naxariis uma leh kii aan dadka u naxariisan; naxariistu way ka faantaa xukunka.
یو دَیاں ناچَرَتِ تَسْیَ وِچارو نِرْدَّیینَ کارِشْیَتے، کِنْتُ دَیا وِچارَمْ اَبھِبھَوِشْیَتِ۔
14 Maxay tartaa, walaalahayow, haddii nin yidhaahdo, Rumaysad baan leeyahay, laakiin aanu shuqullo lahayn? Rumaysadku ma badbaadin karaa isaga?
ہے مَمَ بھْراتَرَح، مَمَ پْرَتْیَیوسْتِیتِ یَح کَتھَیَتِ تَسْیَ کَرْمّانِ یَدِ نَ وِدْیَنْتَ تَرْہِ تینَ کِں پھَلَں؟ تینَ پْرَتْیَیینَ کِں تَسْیَ پَرِتْرانَں بھَوِتُں شَکْنوتِ؟
15 Walaal wiil ah ama walaal gabadh ah hadday arradan yihiin oo cuntadii maalinta u baahan yihiin,
کیشُچِدْ بھْراترِشُ بھَگِنِیشُ وا وَسَنَہِینیشُ پْراتْیَہِکاہارَہِینیشُ چَ سَتْسُ یُشْماکَں کوپِ تیبھْیَح شَرِیرارْتھَں پْرَیوجَنِییانِ دْرَوْیانِ نَ دَتْوا یَدِ تانْ وَدیتْ،
16 oo midkiin ku yidhaahdo iyaga, Nabad gala, diirsada oo dherga, oo weliba aydnaan siin waxa jidhku u baahan yahay, maxay tartaa?
یُویَں سَکُشَلَں گَتْووشْنَگاتْرا بھَوَتَ ترِپْیَتَ چیتِ تَرْہْییتینَ کِں پھَلَں؟
17 Haddaba sidaas oo kale rumaysadku haddaanu shuqullo lahayn keli ahaantiisu waa meyd.
تَدْوَتْ پْرَتْیَیو یَدِ کَرْمَّبھِ رْیُکْتو نَ بھَویتْ تَرْہْییکاکِتْواتْ مرِتَ ایواسْتے۔
18 Laakiin waxaa la odhan doonaa, Adigu waxaad leedahay rumaysad, anna waxaan leeyahay shuqullo. I tus rumaysadkaaga aan shuqullada lahayn, anna rumaysadkayga shuqulladaydaan kugu tusi doonaa.
کِنْچَ کَشْچِدْ اِدَں وَدِشْیَتِ تَوَ پْرَتْیَیو وِدْیَتے مَمَ چَ کَرْمّانِ وِدْیَنْتے، تْوَں کَرْمَّہِینَں سْوَپْرَتْیَیَں ماں دَرْشَیَ تَرْہْیَہَمَپِ مَتْکَرْمَّبھْیَح سْوَپْرَتْیَیَں تْواں دَرْشَیِشْیامِ۔
19 Waad rumaysan tahay in Ilaah yahay mid keliya. Taas waad ku wanaagsan tahay. Xataa jinniyaduna sidaas way rumaysan yihiin, wayna gariiraan.
ایکَ اِیشْوَرو سْتِیتِ تْوَں پْرَتْییشِ۔ بھَدْرَں کَروشِ۔ بھُوتا اَپِ تَتْ پْرَتِیَنْتِ کَمْپَنْتے چَ۔
20 Doqonow, ma doonaysaa inaad garatid in rumaysadka aan shuqullada lahaynu aanu waxba tarin?
کِنْتُ ہے نِرْبّودھَمانَوَ، کَرْمَّہِینَح پْرَتْیَیو مرِتَ ایواسْتْییتَدْ اَوَگَنْتُں کِمْ اِچّھَسِ؟
21 Miyaan awowgeen Ibraahim shuqullo lagu caddaynin inuu xaq yahay goortuu wiilkiisii Isxaaq meeshii allabariga ku bixiyey?
اَسْماکَں پُورْوَّپُرُشو یَ اِبْراہِیمْ سْوَپُتْرَمْ اِسْہاکَں یَجْنَویدْیامْ اُتْسرِشْٹَوانْ سَ کِں کَرْمَّبھْیو نَ سَپُنْیِیکرِتَح؟
22 Waad garanaysaa in rumaysadku shuqulladiisii la shaqeeyey, oo rumaysadku kaamil ku noqday shuqullada.
پْرَتْیَیے تَسْیَ کَرْمَّناں سَہَکارِنِ جاتے کَرْمَّبھِح پْرَتْیَیَح سِدّھو بھَوَتْ تَتْ کِں پَشْیَسِ؟
23 Waxaa rumoobay Qorniinka leh, Ibraahimna Ilaah buu rumaystay, oo waxaa isaga loogu tiriyey xaqnimo, oo waxaa loogu yeedhay saaxiibkii Ilaah.
اِتّھَنْچیدَں شاسْتْرِییَوَچَنَں سَپھَلَمْ اَبھَوَتْ، اِبْراہِیمْ پَرَمیشْوَرے وِشْوَسِتَوانْ تَچَّ تَسْیَ پُنْیایاگَنْیَتَ سَ چیشْوَرَسْیَ مِتْرَ اِتِ نامَ لَبْدھَوانْ۔
24 Waxaad garanaysaan in nin shuqullo lagu caddeeyo inuu xaq yahay oo aan lagu caddayn rumaysadka oo keliya.
پَشْیَتَ مانَوَح کَرْمَّبھْیَح سَپُنْیِیکْرِیَتے نَ چَیکاکِنا پْرَتْیَیینَ۔
25 Sidaas oo kale miyaan dhilladii Raxab ahayd shuqullo lagu caddayn inay xaq tahay kolkay soo dhowaysay basaasyadii oo ay jid kale u dirtay?
تَدْوَدْ یا راہَبْنامِکا وارانْگَنا چارانْ اَنُگرِہْیاپَرینَ مارْگینَ وِسَسَرْجَ ساپِ کِں کَرْمَّبھْیو نَ سَپُنْیِیکرِتا؟
26 Sida jidhkii aan ruux lahaynu meyd u yahay, sidaas oo kaluu rumaysadkii aan shuqullo lahaynuna meyd u yahay.
اَتَایواتْمَہِینو دیہو یَتھا مرِتوسْتِ تَتھَیوَ کَرْمَّہِینَح پْرَتْیَیوپِ مرِتوسْتِ۔

< Yacquub 2 >