< Cesraa 7:20 >

20 Oo wax alla wixii kaloo loogu baahan yahay guriga Ilaahaaga aawadiis, ee kugu habboon inaad bixiso, ka bixi boqorka gurigiisa khasnadda ah.
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure-house.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/שְׁאָ֗ר
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] rest of
Strongs:
Lexicon:
שְׁאָר
Hebrew:
וּ/שְׁאָ֗ר
Transliteration:
she.'Ar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
remainder
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁאָר
Origin:
in Aramaic of h7605
Transliteration:
she.ar
Gloss:
remainder
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
rest, remainder Aramaic of she.ar (שְׁאָר "remnant" h7605)
Strongs
Word:
שְׁאָר
Transliteration:
shᵉʼâr
Pronounciation:
sheh-awr'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a remainder}; [idiom] whatsoever more, residue, rest.; (Aramaic) corresponding to h7605 (שְׁאָר)

[the] thing[s] needed of
Strongs:
Lexicon:
חַשְׁחוּ
Hebrew:
חַשְׁחוּת֙
Transliteration:
chash.Chut
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
requirement
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חַשְׁחוּ
Transliteration:
chash.chut
Gloss:
requirement
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
things needed, requirements, that which is required
Strongs
Word:
חַשְׁחוּת
Transliteration:
chashchûwth
Pronounciation:
khash-khooth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
necessity; be needful.; from a root corresponding to h2818 (חֲשַׁח)

[the] house of
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
בֵּ֣ית
Transliteration:
beit
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
house
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Origin:
in Aramaic of h1004B
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
1) house (of men) 2) house (of God)
Strongs
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah-yith
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.; (Aramaic) corresponding to h1004 (בַּיִת)

God
Strongs:
Lexicon:
אֱלָהּ
Hebrew:
אֱלָהָ֔/ךְ
Transliteration:
'e.la.Ha
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
god
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱלָהּ
Origin:
in Aramaic of h433
Transliteration:
e.lah
Gloss:
god
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Strongs
Word:
אֱלָהּ
Transliteration:
ʼĕlâhh
Pronounciation:
el-aw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
God; God, god.; (Aramaic) corresponding to h433 (אֱלוֹהַּ)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
אֱלָהָ֔/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

which
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֥י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

it will fall
Strongs:
Lexicon:
נְפַל
Hebrew:
יִפֶּל\־
Transliteration:
yi.pel-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to fall
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נְפַל
Origin:
in Aramaic of h5307G
Transliteration:
ne.phal
Gloss:
to fall
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down
Strongs
Word:
נְפַל
Transliteration:
nᵉphal
Pronounciation:
nef-al'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.; (Aramaic) corresponding to h5307 (נָפַל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
יִפֶּל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לָ֖/ךְ
Transliteration:
la
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
לָ֖/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מִנְתַּ֑ן
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

give
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נְתַן
Hebrew:
לְ/מִנְתַּ֑ן
Transliteration:
min.Tan
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to give, deliver, send, produce
Tyndale
Word:
נְתַן
Origin:
in Aramaic of h5414G
Transliteration:
ne.tan
Gloss:
to give: give
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
give/deliver/send/produce to give 1a) (P'al) 1a1) to give 1a2) to give, allow 1a3) to give, pay
Strongs > h5415
Word:
נְתַן
Transliteration:
nᵉthan
Pronounciation:
neth-an'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
give; bestow, give pay.; (Aramaic) corresponding to h5414 (נָתַן)

you will give
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נְתַן
Hebrew:
תִּנְתֵּ֕ן
Transliteration:
tin.Ten
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
give
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to give, deliver, send, produce
Tyndale
Word:
נְתַן
Origin:
in Aramaic of h5414G
Transliteration:
ne.tan
Gloss:
to give: give
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
give/deliver/send/produce to give 1a) (P'al) 1a1) to give 1a2) to give, allow 1a3) to give, pay
Strongs > h5415
Word:
נְתַן
Transliteration:
nᵉthan
Pronounciation:
neth-an'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
give; bestow, give pay.; (Aramaic) corresponding to h5414 (נָתַן)

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִן־
Origin:
in Aramaic of h4480A
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] house of
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
בֵּ֖ית
Transliteration:
beit
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
house
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Origin:
in Aramaic of h1004B
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
1) house (of men) 2) house (of God)
Strongs
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah-yith
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.; (Aramaic) corresponding to h1004 (בַּיִת)

[the] treasures of
Strongs:
Lexicon:
גְּנַז
Hebrew:
גִּנְזֵ֥י
Transliteration:
gin.Zei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
treasure
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גְּנַז
Origin:
in Aramaic of h1595
Transliteration:
ge.naz
Gloss:
treasure
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
treasure Aramaic of ge.nez (גְּנָזִים "treasury" h1595)
Strongs
Word:
גְּנַז
Transliteration:
gᵉnaz
Pronounciation:
ghen-az'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
treasure; treasure.; (Aramaic) corresponding to h1595 (גֶּנֶז)

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכָּֽ/א\׃
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מַלְכָּֽ/א\׃
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מַלְכָּֽ/א\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Cesraa 7:20 >