< Cesraa 2 >

1 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
2 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
3 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
4 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
5 reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
6 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
7 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
8 reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
9 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
10 reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
11 reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
12 reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
13 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
14 reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
15 reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
16 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
17 reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
18 reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
Synów Jory – stu dwunastu;
19 reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
20 reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
21 reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
22 reer Netofaahna lix iyo konton,
Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
23 reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
24 reer Casmaawedna laba iyo afartan,
Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
25 reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
26 reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
27 reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
28 reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
29 reer Nebona laba iyo konton,
Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
30 reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
31 reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
32 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
Synów Charima – trzystu dwudziestu;
33 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
34 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
35 reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
36 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
37 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
38 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
39 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
40 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
41 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
42 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
43 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
44 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
45 iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
46 iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
47 iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
48 iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
49 iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
50 iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
51 iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
52 iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
53 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
54 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
Synów Nesjacha, synów Chatify;
55 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
56 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
57 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
58 Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
59 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
60 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
61 Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
62 Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
63 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
64 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
65 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
66 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
67 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
68 Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
69 Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
70 Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.
A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.

< Cesraa 2 >