< Cesraa 2 >

1 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 reer Netofaahna lix iyo konton,
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 reer Casmaawedna laba iyo afartan,
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
29 reer Nebona laba iyo konton,
२९नबो के लोग बावन,
30 reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।

< Cesraa 2 >