< Cesraa 2 >

1 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 reer Netofaahna lix iyo konton,
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 reer Casmaawedna laba iyo afartan,
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 reer Nebona laba iyo konton,
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.

< Cesraa 2 >