< Baxniintii 28:18 >

18 safka labaadna ha ahaado sumurud, iyo safayr, iyo dheemman;
രണ്ടാമത്തെ നിരയിൽ മാണിക്യം, ഇന്ദ്രനീലക്കല്ല്, വജ്രം എന്നിവയും
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/טּ֖וּר
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/טּ֖וּר
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

row
Strongs:
Lexicon:
טוּר
Hebrew:
וְ/הַ/טּ֖וּר
Transliteration:
Tur
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
טוּר
Transliteration:
tur
Gloss:
row
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
row 1a) row, course (of building) 1b) row (of jewels)
Strongs
Word:
טוּר
Transliteration:
ṭûwr
Pronounciation:
toor
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a row; hence, a wall; row.; from an unused root meaning to range in a regular manner

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/שֵּׁנִ֑י
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

second
Strongs:
Lexicon:
שֵׁנִי
Hebrew:
הַ/שֵּׁנִ֑י
Transliteration:
she.Ni
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical position Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֵׁנִי
Transliteration:
she.ni
Gloss:
second
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
Strongs
Word:
שֵׁנִי
Transliteration:
shênîy
Pronounciation:
shay-nee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).; from h8138 (שָׁנָה)

[will be] a turquoise
Strongs:
Lexicon:
נֹ֫פֶךְ
Hebrew:
נֹ֥פֶךְ
Transliteration:
No.fekh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
emerald
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נֹ֫פֶךְ
Transliteration:
no.phekh
Gloss:
emerald
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) a precious stone in the high priest's breastplate 1a) perhaps an emerald, turquoise, ruby, or carbuncle 2) jewels imported from Tyre
Strongs
Word:
נֹפֶךְ
Transliteration:
nôphek
Pronounciation:
no'-fek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
shining; a gem, probably the garnet; emerald.; from an unused root meaning to glisten

a sapphire
Strongs:
Lexicon:
סַפִּיר
Hebrew:
סַפִּ֖יר
Transliteration:
sa.Pir
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
sapphire
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סַפִּיר
Transliteration:
sap.pir
Gloss:
sapphire
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
sapphire, lapis lazuli
Strongs
Word:
סַפִּיר
Transliteration:
çappîyr
Pronounciation:
sap-peer'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire; sapphire.; from h5608 (סָפַר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יָהֲלֹֽם\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

an emerald
Strongs:
Lexicon:
יַהֲלֹם
Hebrew:
וְ/יָהֲלֹֽם\׃
Transliteration:
ya.ha.Lom
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
jasper
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יַהֲלֹם
Transliteration:
ya.ha.lom
Gloss:
jasper
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
a precious stone (known for its hardness) 1a) perhaps the jasper, onyx, or diamond
Strongs
Word:
יַהֲלֹם
Transliteration:
yahălôm
Pronounciation:
yah-hal-ome'
Language:
Hebrew
Definition:
a precious stone, probably onyx; diamond.; from h1986 (הָלַם) (in the sense of hardness)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/יָהֲלֹֽם\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Baxniintii 28:18 >