< 2 Butros 2 >

1 Laakiinse waxaa dadkii ka dhex kacay nebiyo been ah, oo idinkana sidaas oo kale waxaa idinku dhex jiri doona macallimiin been ah, oo qarsoodi idinku keeni doona bidcinimo wax halligaysa, iyagoo diidaya xataa Sayidkii soo iibsaday, oo dushooda ku soo dejinaya halligaad dhaqso ah.
to be then and false prophet in/on/among the/this/who a people as/when and in/on/among you to be false teacher who/which to introduce sect destruction and the/this/who to buy it/s/he master to deny to bring upon themself quick destruction
2 Kuwa badan baa raaci doona ficiladooda nijaasta ah, oo sababtooda ayaa loo caayi doonaa jidka runta ah.
and much to follow it/s/he the/this/who (debauchery *NK(O)*) through/because of which the/this/who road the/this/who truth to blaspheme
3 Damac xumaan bay hadallo iskayeelyeel ah idinkaga baayacmushtari doonaan, kuwaas oo xukunkoodii waa hore lagu xukumay uusan haatan raagayn, halligaaddoodiina ayan gam'ayn.
and in/on/among greediness made-up word you to traffic in which the/this/who judgment of old no be idle and the/this/who destruction it/s/he no (to doze *NK(o)*)
4 Maxaa yeelay, Ilaah uma tudhin malaa'igihii dembaabay, laakiinse wuxuu iyagii ku tuuray cadaabta, oo wuxuu ku riday godad gudcur ah iyagoo xukun aawadiis loo hayo. (Tartaroō g5020)
if for the/this/who God angel to sin no to spare but (chain *NK(O)*) darkness hell: Tartarus to deliver toward judgment (to keep: guard *N(k)O*) (Tartaroō g5020)
5 Oo dunidii horena uma u tudhin, laakiinse wuxuu badbaadshay Nuux, oo ahaa mid xaqnimada wax ku wacdiya, iyo toddoba qof oo kale, markuu daadkii ku soo daayay dunidii cibaadalaawayaasha.
and ancient world no to spare but eighth Noah righteousness preacher to keep/guard: protect flood world ungodly to bring upon
6 Oo magaalooyinkii ahaa Sodom iyo Gomorana wuxuu ka dhigay dambas, oo intuu afgembi ku xukumay, ayuu masaal uga dhigay kuwii cibaadalaawayaal noqon lahaa,
and city Sodom and Gomorrah to turn to ashes ruin to condemn example to ensue (ungodly *N(k)O*) to place
7 oo wuxuu ka samatabbixiyey Luud kii xaqa ahaa oo aad loogu saxariiriyey sharcilaawayaashii dabiicaddoodii nijaasta ahayd.
and just Lot to oppress by/under: by the/this/who the/this/who lawless in/on/among debauchery behaviour to rescue
8 Waayo, ninkaas xaqa ahaa iyaguu dhex degganaa, oo waxaa naftiisii xaqa ahayd maalin ka maalin silciyey camaladoodii sharciga ka geesta ahaa markuu arkay oo maqlay.
a look for and hearing the/this/who just to live among in/on/among it/s/he day out from day soul just lawless work to torture: torture
9 Rabbigu waa yaqaan sida kuwa cibaadada leh jirrabaadda looga samatabbixiyo iyo sida kuwa aan xaqa ahayn loo hayo iyagoo ciqaaban ilaa maalinta xisaabta,
to know lord: God pious out from temptation/testing: testing to rescue unjust then toward day judgment to punish to keep: guard
10 khusuusan kuwa jidhka raaca, iyagoo damaca nijaasta ah ku socda, oo sayidnimada quudhsada. Iyagu waa indha adag yihiin oo waa macangag, kamana cabsadaan inay kuwa derejada leh caayaan.
especially then the/this/who after flesh in/on/among desire defilement to travel and lordship to despise bold man self-willed glory no to tremble to blaspheme
11 Malaa'iguhuna in kastoo ay iyaga itaal iyo xoogba ka badan yihiin, iyaga dacwo cay ah Rabbiga hortiisa kagama dacweeyaan.
where(-ever) angel strength and power great to be no to bear/lead according to it/s/he from/with/beside (lord: God *N(K)O*) blasphemous judgment
12 Laakiinse kuwanu waa sida xayawaan aan caqli lahayn oo u dhashay in la qabsado oo la dilo, oo waxay caayaan wax aanay garanayn. Hubaal iyagu halligaaddooda ayay ku halligmi doonaan.
this/he/she/it then as/when unreasonable living thing (to beget *N(K)O*) natural toward capture and corruption in/on/among which be ignorant to blaspheme in/on/among the/this/who corruption it/s/he (and *no*) (to destroy *N(k)O*)
13 Xaqdarradooda waxaa loogu abaalgudaa xaqdarro, oo waxaa iyaga la wanaagsan inay maalinnimada raaxaystaan. Iyagu waa waskhaamiin iyo ceebaalowyo, oo markay idinla feeysteeyaan waxay ku raaxaystaan khiyaanadooda.
(to harm *N(K)O*) wage unrighteousness pleasure to govern the/this/who in/on/among day self-indulgence stain and blemish to revel in/on/among the/this/who (deceit *NK(o)*) it/s/he to feast with you
14 Waxay leeyihiin indho sino miidhan ah oo aan dembi ka joogsan karin. Kuwa aan adkayn ayay sasabtaan, waxayna leeyihiin qalbi damacxumaan ku noqnoqda, oo waa dad nacladeed.
eye to have/be full adulterous and unceasing sin to entice soul unstable heart to train (greediness *N(K)O*) to have/be curse child
15 Jidkii qummanaa ayay ka leexdeen oo way ambadeen, waxayna raaceen jidkii Balcaam ina Becoor oo jeclaaday abaalgudka xaqdarrada.
(to leave behind *N(k)O*) (the/this/who *k*) Straight road to lead astray to follow the/this/who road the/this/who Balaam the/this/who Beor which wage unrighteousness to love
16 Laakiinse isaga waxaa loo canaantay xadgudubkiisii aawadiis. Dameer carrab la' ayaa ku hadlay dad codkiis, oo wuxuu joojiyey waallidii nebiga.
rebuke then to have/be one's own/private lawlessness donkey mute in/on/among a human voice/sound: voice to speak to prevent the/this/who the/this/who prophet insanity
17 Kuwanu waa ilo aan biyo lahayn, iyo ceeryaamo uu duufaan kaxeeyo, oo waxaa iyaga daraaddood loo sii dhigay madowga gudcurka.
this/he/she/it to be flow waterless (and *no*) (fog *N(k)O*) by/under: by storm to drive which the/this/who darkness the/this/who darkness (toward an age: eternity *K*) to keep: guard (questioned)
18 Waayo, iyagu waxay ku hadlaan hadal faan ah oo aan micne lahayn, oo kuwa in yar kaga baxsanaya kuwa qaladka ku socda ayay ku sasabtaan damacyada jidhka xagga nijaasta;
boastful for futility to speak to entice in/on/among desire flesh debauchery the/this/who (scarcely *N(K)O*) (to escape *N(k)O*) the/this/who in/on/among error to live/return
19 oo waxay iyaga ugu ballanqaadaan xorriyad, laakiinse iyaga qudhooduba waa addoommadii kharribaadda. Waayo, wixii ka adkaada nin ayaa isaga addoonsada.
freedom it/s/he to profess it/s/he slave be already the/this/who corruption which for one be lesser this/he/she/it (and *ko*) to enslave
20 Waayo, markii ay nijaasta dunida kaga baxsadeen aqoontii Rabbiga ah Badbaadiyeheenna Ciise Masiix, haddii ay haddana ku dhex murgaan oo laga adkaado, xaalkooda dambe waa ka sii xumaadaa kii hore.
if for to escape the/this/who defilement the/this/who world in/on/among knowledge the/this/who lord: God (me *N*) and savior Jesus Christ this/he/she/it then again to entangle/involve be lesser to be it/s/he the/this/who last/least worse than the/this/who first
21 Intii ay jidka xaqnimada aqoon lahaayeen oo ay dib uga noqon lahaayeen amarka quduuska ah oo iyaga la siiyey, waxaa uga wanaagsanaan lahayd inayan aqoon jidkaas.
greater for to be it/s/he not to come to know the/this/who road the/this/who righteousness or to come to know (to return *N(k)O*) out from the/this/who to deliver it/s/he holy commandment
22 Wixii maahmaahda runta ah lagu yidhi ayaa iyaga ku dhacay. Eeygu wuxuu ku noqdaa mantaggiisa. Doofaarraddii maydhatayna waxay dib ugu noqotaa gelgelinta dhoobada.
to happen (then *k*) it/s/he the/this/who the/this/who true proverb dog to turn upon/to/against the/this/who one's own/private vomit and sow to wash toward (wallowing *N(k)O*) mire

< 2 Butros 2 >