< 2 Yooxanaa 1 >
1 Anigoo odayga ah waxaan salaamayaa marwada la doortay iyo carruurteeda aan runta ku jeclahay, keligayna ma ahaye, laakiin xataa waxaa jecel kuwa runta yaqaan oo dhan,
A hqamca ing, ak thlak tyk nu ingkaw awitak awh kai ing ka lungnaak a cakhqi - kai doeng am nawh, awitak ak simkhqi boeih boeih a venawh,
2 runta inagu dhex jirta, weligeedna inagu dhex jiri doonta aawadeed. (aiōn )
ningnih awh awm nawh ningnih a venawh kumqui dy ak awm awitak awh. (aiōn )
3 Nimco iyo naxariis iyo nabad ka yimaada Ilaaha Aabbaha ah iyo Ciise Masiix oo ah Wiilka Aabbaha ayaa inala jiri doona xagga runta iyo jacaylka.
Pa Khawsa ingkaw Pa a Capa Jesu Khrih a venawh qeennaak, thin tlawhnaak ingkaw ngaihqepnaak taw ningnih a venawh awitak lungnaak ing awm kaw.
4 Aad baan ugu farxay markaan arkay carruurtaadii qaarkood oo runta ku socda, waana sidaynu Aabbaha amar uga helnay.
Pa ing ningnih awi a ni peek khqi amyihna, nangmih ca thlang vang ing awitak awh ami ceh a dawngawh zeelnaak ak bau soeih ce ni pehy.
5 Oo haatan waxaan kaa baryayaa, murwoy, sidii anigoo aan kuu soo qorayn amar cusub laakiinse kii aynu tan iyo bilowgii haysannay, kaasoo ah inaynu isjeclaanno.
Tuh ka lungnaak nu, awipeek ak thai am qee law nyng ak cyk ca awhkawng ni taak uh awipeek ce ni ka mi qee law hy. Pynoet ingkaw pynoet lung qunaak aham thoeh law nyng.
6 Tanu waa jacayl inaynu amarradiisa ku soconno. Amarkiina waa kan, waana sidaad tan iyo bilowgii u maqli jirteen inaad ku socotaan.
Lungnaak taw ak awipeek ngainaak ing ni ceh ve ni.
7 Waayo, khaa'inno badan baa dunida u soo baxay, waana kuwa aan qiran in Ciise Masiix jidh ku yimid. Kaasu waa khaa'inka iyo ku Masiixa ka gees ah.
Jesu Khrih taw pumsa na law hy tice amak do, ak qaai kqawn thlang khawzah, khawmdek benna cet kang hawh uhy. Cemyih ak thlang taw ak qaai kqawn thlang ingkaw Khrih a qaal ni.
8 Iska jira si aydnaan u khasaarayn wixii aynu falnay, laakiinse si aad abaalgud dhan u heshaan.
Na bibi ce hlawng kaana laksawng ce ak soep na nami huhnaak aham ngaihta lah uh.
9 Mid kasta oo dhaafa oo aan cilmiga Masiixa ku sii socon, kaasu Ilaah ma leh; laakiin kii cilmiga ku sii socdaa, Aabbaha iyo Wiilka labadaba wuu leeyahay.
U awm haina dawng nawh Khrih a cawngpyinaak awh amak awm poe taw Khawsa am tahy, u awm cawngpyinaak awh ak awm poe taw Pa ingkaw Capa ce ta haih hy.
10 Haddii nin idiin yimaado oo uusan cilmigan idiin keenin, gurigiinna ha soo gelinina, hana salaamina,
Nangmih a venawh vawhkaw cawngpyinaak taak kaana ak law thlang ce na ipkhui na koeh ceh pyi.
11 waayo, kii salaamaa, wuxuu ka qayb galaa shuqulladiisa sharka ah.
U awm cemyih ak thlang ak do taw anih a bibi amak leek ak pyikung na awm hy.
12 In kastoo aan hayo wax badan oo aan idiin soo qoro, ma aan jeclayn inaan warqad iyo khad idiinku soo qoro; laakiinse waxaan rajaynayaa inaan idiin imaado oo aan afkayga idinkula hadlo, si ay farxaddiinnu u buuxsanto.
Nangmih a venawh ca khawzah qee aham ta hlai nyng, catlap ingkaw cahang tui hawnaak ham am ngaih nyng. Ce anglakawh, kaimih a zeelnaak a soepnaak thai aham nangmih a venna law nyng mik huh qoe na awi kak kqawn ngaih nyng.
13 Carruurtii walaashaada la doortay way ku soo salaamayaan.
Ak tyk nang a nanu a cakhqi ing kut ni tlaih uhy.