< 1 Timoteyos 4 >
1 Laakiin Ruuxu bayaan buu u sheegayaa in wakhtiga ugu dambaysta qaar ka fogaan doono iimaanka, iyagoo dhegaysanaya ruuxaxa khiyaaneeya iyo cilmiyada jinniyada,
Now the Spirit distinctly declares that in latter days there will be some who will fall away from the faith, by listening to spirits of error, and to teachings of demons
2 oo waxay kaga fogaan doonaan labawejiilenimada dadka beenta ku hadla oo qalbigooda la gubay sida isagoo bir kulul lagu dhejiyey.
speaking lies in hypocrisy. These are men whose consciences have been seared as with a hot iron,
3 Waxay diidaan in la guursado, oo amraan in laga fogaado cuntooyinka Ilaah u abuuray in kuwa rumaysta oo runta yaqaanu mahadnaqid ku aqbalaan.
who discourage marriage, and enjoin abstinence from foods which God created to be received with thankfulness, by those who believe, and have a clear knowledge of the truth.
4 Waayo, wax kasta oo Ilaah abuuray wuu wanaagsan yahay, waana inaan waxba la diidin haddii mahadnaqid lagu aqbalo,
For everything that God has created is good, and nothing is to be rejected if only it is received with thankfulness.
5 waayo, waxaa quduus lagaga dhigaa ereyga Ilaah iyo ducada.
For it is sanctified by the Word of God and by prayer.
6 Haddaad walaalaha waxyaalahan xusuusisid waxaad ahaan doontaa Ciise Masiix midiidinkiisa wanaagsan, adigoo hadallada iimaanka iyo cilmiga wanaagsan oo aad raacday ku xoogaysanaya.
As you lay all these things before the brothers, you will be a noble minister of Christ Jesus, nourishing yourself in the precepts of the faith and that noble teaching which you have followed.
7 Laakiin ka fogow sheekooyinka habraha oo nijaasta ah, oo nafsaddaada bar cibaadaysiga,
Ever reject these profane and old womanish myths; and continually train yourself for the contest of godliness.
8 waayo, jidhka waxbariddiisu wax yar bay tartaa, laakiinse cibaadaysigu si walba waxtar buu u leeyahay isagoo ballan u leh nolosha haatan joogta iyo tan imanaysaba.
For physical training is of some small service, but godliness is of service in everything; since it carries with it a promise of life, both here and hereafter.
9 Hadalku waa run, waana mid istaahila in la wada aqbalo.
Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.
10 Sababtan daraaddeed waannu u hawshoonnaa oo u dadaalnaa, maxaa yeelay, waxaannu rajo ku leennahay Ilaaha nool oo Badbaadiyaha u ah dadka oo dhan, khusuusan kuwa rumaysan.
"We toil and agonize because our hopes are set on the ever-living God, who is the Saviour of all men. - of believers in particular.
11 Waxyaalahan dadka ku amar oo bar.
Keep preaching and teaching these things.
12 Ninna yuusan quudhsan dhallinyaronimadaada, laakiinse kuwa rumaystay masaal ugu noqo xagga hadalka, iyo xagga dabiicadda, iyo xagga jacaylka, iyo xagga rumaysadka, iyo xagga daahirsanaantaba.
Let no one despise you on account of your youth, but become an example for the faithful in word, in life, in love, in faith, in purity.
13 Ilaa aan imaado, akhriska iyo waaninta iyo waxbaridda u digtoonow.
Be applying yourself until I come to public reading, preaching, and teaching.
14 Ha dayicin hibada aad haysatid oo lagugu siiyey waxyaalihii laguu sii sheegay markii waayeelladu gacmahooda ku saareen.
Never neglect the gift within you, which was given in fulfilment of prophecy at the time of the laying on of hands by the elders.
15 Waxyaalahan ku dadaal, oo nafsaddaada oo dhan u go' in horumarkaagu dadka oo dhan u muuqdo.
Let these things be your care, give yourself wholly to them, so that your progress may be manifest to all.
16 Nafsaddaada iyo cilmigaagaba u digtoonow. Oo waxyaalahan ku sii soco, waayo, haddaad yeeshid, nafsaddaada iyo kuwa ku dhegaystaba waad badbaadin doontaa.
Give heed to yourself and to your teaching. Persevere in these things, for by doing this you will save both yourself and your hearers.