< Taariikhdii Kowaad 8 >

1 Oo Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,
Вениамин же роди Валу первенца своего, и Азвила втораго, и Диеру третияго,
2 iyo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.
и Науила четвертаго, и Рафу пятаго.
3 Oo Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,
Быша же сынове Вале: Адир, Гира и Авиуд,
4 iyo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,
и Ависуй и Ноаман, и Ахиа
5 iyo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.
и Гира, и Сефуфам и Урам.
6 Kuwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.
Сии сынове Аоди, сии суть князи племен обитающым в Гаваи, ихже преселиша в Мануаф:
7 Oo weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.
и Нааман и Ахиа, и Гира, тойже иглаам, и (Гира) роди Азана и Нуа.
8 Oo Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.
И Сеорим роди на поли Моавли, повнегда отпустити ему Осиму и Вааду жены своя:
9 Oo naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,
роди же от Валы жены своея Иовава и Самию, и Мису и Мелхома,
10 iyo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.
и Иоаса и Сехию и Мармию: сии сынове его князи отечеств:
11 Oo Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.
от Осимы же роди Амитова и Елифаада.
12 Wiilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,
Сынове же Елифаадовы: Евер и Мисоам и Самиил: той созда Анон и Лодон и веси их, еод и веси его:
13 iyo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,
Вериа же и Сама. Сии князи племенем живущим во Еламе, и тии изгнаша живущих в Гефе.
14 iyo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,
И братия их Сосил и Иеримоф,
15 iyo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,
и Завадиа и Орид, и Авад
16 iyo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,
и Мосоллам, и Иесфа и Иезиа, сынове Вериины.
17 iyo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,
И Завадиа и Мосоллам, и Азаки и Авер,
18 iyo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,
и Иассий и Самари, и Иезелиа и Иовав, сынове Елфаали.
19 iyo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,
И Иаким и Хезрий, и Завдий
20 iyo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,
и Елиоинай, и Салафий и Елиил,
21 iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,
и Адаиа и Вареа и Самараф, сынове Семеины.
22 iyo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,
И Иесфан и Авер, и Елеил (и Адриа),
23 iyo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,
и Авдон и Зехрий, и Анан
24 iyo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,
и Ананиа, и Илам и Анафафиа,
25 iyo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,
и Иефадиа и Фануил, сынове Сосиковы.
26 iyo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,
И Самоас и Сареа, и Ефниа
27 iyo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.
и Иарасиа, и Илиа и Зехриа, сынове Иеромоимли.
28 Oo kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.
Сии князи отечеств по племенем их: началницы сии обиташа во Иерусалиме.
29 Oo Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,
В Гаваоне же вселися Иеиль отец Гаваона и имя жене его Мааха:
30 iyo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,
сын же его первенец Авдон, и Сур и Кис, и Ваел и Надав, и Нир
31 iyo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.
и Геддор и Аиуй и братия его, и Саур и Махелод.
32 Miqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.
Махелод же роди Самаа. Сии же обиташа прямо братии своей во Иерусалиме с братиею своею.
33 Neerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.
Нир же роди Киса, и Кис роди Саула, Саул же роди Ионафана и Мелхисуа, и Аминадава и Иесваала.
34 Wiilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.
Сын же Ионафанов Мемфиваал (или Мемфивосфей): и Мемфиваал роди Миху.
35 Wiilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.
Сынове же Михины: Фифоф и Малоф, и Фарес и Хааз.
36 Aaxaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.
Хааз же роди Иаду, Иада же роди Салемефа и Асмофа и Замвриа, Замврий же роди Месу,
37 Moosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.
Меса же роди Ваану: Рафеа сын его, Еласа сын его, Асаил сын его.
38 Aaseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.
Асаилу же шесть сынов, и сия имена их: Езрикам первенец его, и Исмаил и Азариа, и Авдиа и Сараиа и Анан: вси тии сынови Асаилевы.
39 Ceesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.
Сынове же Асена брата его: Улам первенец его, и Иесус вторый, и Елифас третий.
40 Wiilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.
Быша же сынове Уламли мужие крепцы силою, напрязающе лук и умножающе сыны и сыны сынов, сто пятьдесят. Вси сии от сынов Вениаминих.

< Taariikhdii Kowaad 8 >