< Incito 18 >

1 Panyuma pa bintu ibi, Paulo walafuma ku Atene nekuya ku Kolinto.
Тунчи о Павло жылятар андай Афиноря и авиля андо Коринфо.
2 Uko nkwalacana Muyuda naumbi, lina lyakendi Akula, uyo walasemenwa ku Pontasi. Walikuba mwensu walafumina ku Italiya, walesa pamo ne Pulisila mukashendi, cebo ca mwami waku Loma Kilaudiyo, uyo walabika mulawo wakwambeti Bayuda bonse bafume ku Loma. Lino Paulo walaya kubabona.
Котэ вов дикхля иудеёс, савэс акхарэнас Акила, андав Понто. Вов найдэлмут авиля андай Италия пэстиря ромняса Прискиласа, колэсти со императоро Клавдиё припхэндя всаворэнди иудеёнди тэ ужан андав Римо. О Павло авиля тэ дикхэл лэн.
3 Pakubona kwambeti aba bantu balikukute incito mbuli njalikukute Paulo, yakutunga matente, walekala ne kusebensela nabo pamo.
Ай лэндэ сас екх бути лэ Павлоса: онэ терэнас катуны, и колэсти Павло ашыляпэ лэндэ, кай тэ жувэл и терэл бути лэнца.
4 Paulo walikwamba ne bantu ku ng'anda yakupaililamo ya Bayuda, pa busuba bwa Sabata bulibonse, kelekesha kusandula Bayuda ne Bagiliki kwambeti bashome Mulumbe Waina.
Кажно субота вов дэлас дума андэ синагога лэ иудеёнца тай лэ греконэнца, кай тэ анэл лэн кав патявимос.
5 Sailasi ne Timoti mpobalashika kufuma ku Makedoniya, Paulo walalibengowa kuncito ya kukambauka, ne kwinshila bukamboni ku Bayuda kwambeti Yesu e Mupulushi Walaiwa usa.
Ай кала андай Македония авиле Сила тай Тимофеё, о Павло отдя всавори пэстири вряма кай тэ пхэнэл о лав, допхэнэлас иудеёнди пала кода, со Исусо исин Христосо.
6 Nomba pacebo cakwambeti balamutoteka, ne kumusampula, Paulo walapansana nabo ne kupampamuna lusuko ku byakufwala byakendi, ne kubambileti, “Mulalishinishi mobene! Ame ndemuyawu. Kufuma lelo ndenga kukambaukila bantu bamishobo naimbi.”
Нэ кала онэ линэ тэ протисавэн и тэ акушэн лэс, вов обмардя о прахо пай пэстири йида тай пхэндя: — Кала тумэ хасавэна, када тумаро ужылимос! Мэ жужо, и акана жав кай найиудеёря.
7 Popelapo walabashiya ne kuya ku ng'anda ya muntu naumbi, lina lyakendi, Tito Yusito, uyu muntu wali kuyandishisha kukambilila Lesa, ng'anda yakendi yalikuba yabambana ne ng'anda ya kupaililamo.
Тунчи Павло выжыля андай синагога и жыля андо чер, саво сас пашэ. Котэ жувэлас Титиё Иусто, мануш, саво тэлёлас лэ Дэвлэсти.
8 Mutangunishi wa ng'anda ya kupaililamo, Klisipo pamo ne ba mung'anda yakendi balashoma muli Mwami Yesu. Bantu bangi baku Kolinto balanyumfwa makani alikwamba Paulo, balashoma ne kubatishiwa.
Ай пхурэдэр синагогако Криспо и всаворэ, ко жувэнас андо лэско чер, патяйле андо Рай. И бут андай коринфяноря, савэ ашунэнас лэ Павлос, патяйле и сас болдэ андо паи.
9 Mwami Yesu walabonekela kuli Paulo mucimbonimboni busuba nabumbi cindi ca mashiku, ne kumwambileti, “Kotatina, pitilisha kukambauka, kayi kotacileka,
Екхвар рятяса о Рай пхэндя лэ Павлости андо суно: — На дара! Роспхэн майбут и на ашмулком.
10 pakwinga ame ndi pamo ne njobe. Paliya muntu eti akulwane ne kukulinga, pakwinga muno mu munshi muli bantu bakame bangi.”
Мэ туса, и нико на терэла тути вырито. Андэ кадва форо исин бут Мэрнэн манушэн.
11 Paulo walekala kopeloko kabeyisha bantu maswi a Lesa kwacaka cimo ne myenshi isanu ne umo.
О Павло прожудя котэ екх епашэса бэрш тай сытярэлас лэн Дэвлэстирэ лавэсти.
12 Pacindi Galiyo ncalikuba Mwendeleshi wa cimpansha ca Akaya, Bayuda balamwikata Paulo, ne kumutwala ku nkuta.
Ай андэ кодья вряма, кала о Галионо сас проконсуло андэ Ахаия, иудеёря стидэпэ, нахукле по Павло тай андэ лэс по сындо.
13 Balambeti, “Muntuyu layungaulunga bantu kwambeti bakambililenga Lesa mu nshila yapusana ne Milawo yetu.”
Онэ ашыле тэ ужылисарэн лэс: — Кадва мануш сытярэл лэ манушэн тэ тэлён лэ Дэвлэсти най кадя, сар сытярэл амаро Законо.
14 Nomba Paulo katanambapo ciliconse, Galiyo walabambila Bayuda eti, “Ne mulambeti muntuyu lataluku mulawo, nambi kwambeti lepishili munendi, nshinga ne ndawombolosho mulandu wenu amwe Bayuda.
Павло инке нисо на пхэндя, сар о Галионо обрисайля кай иудеёря: — Иудеёря, сар тумэ б ужылисарэнас лэс андэ кода, со вов тердя варисаво найчячимос чи сави-то бида, тунчи мэ выашунавас бы тумэндар.
15 Nomba ndacaneti ninkani ilambangowa shamaswi ne maina, kayi ne milawo yenu, mwelela kulibonena mobene. Ame ndamukanini pimbi!”
Нэ сар катэ тумэ споринпэ палав сытяримос тай алава андав тумаро Законо, тунчи розлэн када ежэнэ. Мэ на камав тэ авав сындомареса андэ кала рындоря.
16 Mpwalamba maswi awa, walabatandanyapo pa nkuta.
И вов вытрадя лэн андав сындо.
17 Kufumapo, bantu bonse balekata Sositene, mutangunishi wa ng'anda yakupaililamo ya Bayuda, ne kumumina pantangu pa bomboloshi. Galiyo kabonako, nsombi paliya ncalensapo.
Тунчи всаворэ схутилдэ пхурэдэрэс синагогако Сосфэнос тай ашыле тэ марэн лэс англав сындомарёско тхан, нэ Галионо на закамля нисо тэ терэл.
18 Paulo walalayana ne banse ba ku Kolinto, panyuma pa kwikalako masuba angi. Walatanta bwato pamo ne Akula ne Pulisila mukashendi, ne kuya ku Siliya. Paulo kacili ku Kenkeleya katanatanta bwato, walacesa mishishi kubonesheti lakwanilishi lumbilo lwakendi ndwalensa kuli Lesa.
Ай о Павло сас инке бут деса лэ пхралэнца. Тунчи вов простисайля лэнца и екхэтанэ лэ Прискиласа и Акиласа плывисардя андэ Сирия. Павло варикала дя лав Дэвлэсти и майанглал, сар тэ плывисарэл, вов обшындя пэстирэ бал андэ Кенхрэя.
19 Mpobalashika ku Efenso, Akula ne Pulisila mukashendi balashala. Paulo kacili kopeloko walengila mu ng'anda yakupaililamo ya Bayuda ne kubandika nabo.
Онэ авиле андо Эфесо. Котэ о Павло ашадя Прискилас и Акилас, ай ежэно жыля андэ синагога и дэлас дума лэ иудеёнца.
20 Balamusenga kwambeti ekaleko nabo kwa masuba angiko, nsombi nendi walakana.
Онэ мангле лэс тэ ашэлпэ лэнца пэ сави-то вряма, нэ вов отпхэндя.
21 Walabalaya ne kubambileti, “Lesa akampa cindi ninkese.” Mpwalambeco walatanta bwato ne kufumako ku Efenso.
— Мэ рисавава, сар авэла пэ када Дэвлэстири воля, — пхэндя Павло, ай тунчи простисайля лэнца тай плывисардя андав Эфесо.
22 Paulo mpwalashika ku Kaisaleya, walaya kayi neku Yelusalemu kuya kupa mitende mubungano. Kufuma uko walaya ku Antiyokeya.
Вов вщиля пав кораблё андэ Кесария, авиля андо Иерусалимо, дикхляпэ лэ кхандиряса и жыля андэ Антиохия.
23 Panyuma pakwikalako kacindi, walaya kupitana mubibela bingi bya bimpansha bya Galatiya ne Fuligiya, kaya kuyuminisha beshikwiya bonse.
Павло пожудя сави-то вряма андэ Антиохия, ай тунчи вов жыля черэз Галатия и Фригия и пав дром подритярэлас лавэса всаворэ сытярнэн.
24 Ku Efenso kwalesa Muyuda walasemenwa ku Alekisandiliya, lina lyakendi, Apolo. Walikuba muntu muya mukutonda, kayi walikwainshiba cena Mabala a Lesa.
Тунчи андо Эфесо авиля иудеё, савэс акхарэнас Аполосо. Вов выбариля андэ Александрия и сас ервало мануш, саво мишто жанэлас Пистросаримос.
25 Uyu muntu waleyishiwa nshila ya Mwami, kayi walikuba muntu wakangwabu, walikwamba ne kwiyisha mwabuya makani a Mwami Yesu. Nsombi walikwishibowa sha lubatisho lwa Yohane.
Вов сас сытярдо Раестирэ Дромэсти и фартэ пхабардэс дэлас дума и пав чячимос сытярэлас палав Исусо, ай ежэно качи жанэлас болдимос Иоаноско.
26 Walikwamba kwakubula buyowa mu ng'anda yakupaililamo ya Bayuda. Pulisila ne Akula mpobalamunyumfwa balamumanta ne kuya kumusansulwila cena mwabuya nshila ya Lesa.
Аполосо ашыля бидарако тэ роспхэнэл андэ синагога, ай кала Прискила и Акила ашунэнас лэс, онэ акхардэ лэс пэстэ и маймишто роспхэндэ лэсти палав Дром Дэвлэско.
27 Apolo mpwalikuyanda kuya ku Akaya, banse balamuyuminisha ne kulembela kalata ku banse ba ku Akaya kwambeti bamutambule cena. Mpwalashika walabanyamfwilisha bonse balikuba bashoma kupitila mu luse lwa Lesa.
Тунчи Аполосо камля тэ жал андэ Ахаия. Пхрала подритярдэ лэс тай пистросардэ лил сытярнэнди, кай мангле лэн тэ прилэн Аполосос. И кала вов авиля кордэ, бут поможысардя колэнди, ко патяйля пав Дэвлэско мищимос.
28 Pakwinga Apolo walikubatoteka mwangofu ne kubakoma Bayuda pamenso abantu, kubashinina kupitila mu Mabala a Lesa, kwambeti Yesu endiye Mupulushi Walaiwa usa.
Пэ якха всаворэндар Аполосо зоралэс допхэнэлас лэ иудеёнди андав Пистросаримос, со Исусо исин Христосо.

< Incito 18 >