< Titu 3 >

1 Opominjaj jih, da hodijo pokorni poglavarstvom in oblastim, poslušni, pripravljeni na vsako dobro delo;
Put them in mind to be subject to principalities and authorities, to obey rulers, to be ready for every good work,
2 Nikogar naj ne preklinjajo, naj ne bodo prepirčni, nego odjenljivi, kažejo naj sleherno krotkost proti vsem ljudém.
to revile no one, not to be contentious, but gentle, showing all meekness to all men.
3 Bili smo namreč tudi mi nekdaj nespametni, neposlušni, tavajoči, služeči mnogoteremu poželenju in razveseljevanju, živeči v hudobnosti in nevoščljivosti, sovraštva vredni, sovražeč se med seboj;
For we ourselves also were formerly foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
4 Ko se je pa prikazala dobrota in ljudoljubnost rešitelja našega, Boga,
But when the kindness and philanthropy of God our Savior appeared, he saved us,
5 Rešil je nas, ne iz del v pravičnosti, katera smo mi storili, nego po usmiljenji svojem, po kopelji prerodbe in ponovljenja Duha svetega,
not by works of righteousness which we had done, but according to his own mercy, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Spirit,
6 Katerega je obilo razlil nad nas po Jezusu Kristusu, rešitelji našem,
which he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior;
7 Da bi, opravičeni po milosti njegovi, dediči postali poleg upanja večnega življenja. (aiōnios g166)
that, being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios g166)
8 Resnična je beseda, in to hočem da potrdiš, da bode verujočim v Boga skrb dobra dela doprinašati; to je dobro in koristno ljudém.
This saying is true, and in respect to these things, I will that you affirm strongly, in order that those who have believed in God may be careful to practice good works: these are the things that are honorable and profitable for men.
9 Abotnih pa pregovarjanj in rodopisov in prepirov in bojev o postavi ogiblji se; brez koristi so namreč in veljave.
But foolish questions and genealogies and strifes and contentions about the law, avoid; for they are unprofitable and vain.
10 Strankarskega človeka odvrni, posvarivši ga enkrat in dvakrat,
A man that is a sectary, reject, after the first and second admonition,
11 Vedóč, da je ták popačen, in greši, so kam sebe obsoja.
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
12 Kader pošljem Artema k tebi ali Tihika, prizadeni si, da prideš k meni v Nikopolj; tam namreč sem prezimiti sklenil.
When I send Artemas to you, or Tychicus, hasten to come to me at Nicopolis; for I have determined to spend the winter there.
13 Zena postavouka in Apola pridno spremi, da ničesar ne pogrešata.
Conduct Zenas the lawyer, and Apollos on their journey with care, that nothing may be wanting to them.
14 Učé se naj pa tudi naši dobra dela doprinašati za silne potrebe, da ne bodo brez sadú.
Let our people also learn to practice good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
15 Pozdravljajo te vsi pri meni. Pozdravi njé, ki nas ljubijo v veri. Milost z vami vsemi! Amen. Titu, občine krečanske prvemu izvoljenemu glavarju, pisano iz Nikopolja v Macedoniji.
All that are with me salute you. Salute those who love us in faithfulness. Grace be with you all. Amen.

< Titu 3 >