< Rimljanom 3 >
1 Kaj ima torej Jud obilneje? ali kaj hasni obreza?
Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
2 Mnogo, vsakakor: kajti prvič zaupali mu so se izreki Božji.
Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the revelations of God.
3 Pa kaj, če niso verovali nekteri? bo li njih nevera vero Božjo odpravila?
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?
4 Bog ne daj! nego Bog naj bo resničen, a vsak človek lažnjivec, kakor je pisano: "Da se opravičiš v svojih besedah in zmagaš, kedar te bodo sodili.",
May it never be! Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, “that you might be justified in your words, and might prevail when you come into judgment.”
5 Če pa naša krivica Božjo pravico potrjuje, kaj porečemo? da je nepravičen Bog, kedar se jezi? Po človeku govorim.
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
6 Bog ne daj! ker kako bo sodil Bog svet?
May it never be! For then how will God judge the world?
7 Kajti če se resnica Božja v mojej laži poobilša na njegovo slavo, za kaj bi bil še tudi jaz kakor grešnik sojen?
For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
8 In ne smemo li, (kakor kričé na nas in pravijo nekteri da mi govorimo), storiti hudo, da pride dobro? Teh le čaka pravična sodba.
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), “Let’s do evil, that good may come?” Those who say so are justly condemned.
9 Kaj torej? jeli smo bolji? nikakor: kajti prej smo dokazali, da so Judje in pa Grki vsi pod grehom.
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks that they are all under sin.
10 Kakor je pisano: "Da ni pravičnega ne enega:
As it is written, “There is no one righteous; no, not one.
11 Ni ga, kteri bi bil razumen, ni ga, kteri bi iskal Boga.
There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
12 Vsi so se uganili, ob enem so se izpridili; ni ga, kteri bi delal dobro, ni ga le enega ne."
They have all turned away. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not so much as one.”
13 "Grob odprt je njih grlo, s svojimi jeziki goljufno govoré: "kačji strup je pod njih ustnicami."
“Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” “The poison of vipers is under their lips.”
14 "Njih usta so polna kletve in grenkobe."
“Their mouth is full of cursing and bitterness.”
15 "Hitre so njih noge, da kri prelijó."
“Their feet are swift to shed blood.
16 "Potrtje in nadloga je na njih potih."
Destruction and misery are in their ways.
17 "In poti mira niso spoznali."
The way of peace, they have not known.”
18 "Ni straha Božjega pred njih očmi."
“There is no fear of God before their eyes.”
19 Vemo pa, da vse, kar postava govori, govori tem, kteri so v postavi, da se vsaka usta zamašé in kriv postane ves svet Bogu;
Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
20 Kajti iz del postave se ne bo opravičilo nobeno meso pred njim, ker skozi postavo prihaja spoznanje greha.
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin.
21 Sedaj pa se je brez postave pravica Božja pokazala, spričevana od postave in prerokov.
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;
22 A pravica Božja z vero Jezusa Kristusa v vse in na vse, kteri verujejo, ker ga ni razločka;
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
23 Kajti vsi so pregrešili ter jim manjka slave Božje,
for all have sinned, and fall short of the glory of God;
24 In opravičujejo se daroma z njegovo milostjo po odkupljenji v Jezusu Kristusu,
being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus,
25 Kterega si je najprej odménil Bog za pomirjenje po veri v njegovej krvi, da pokaže svojo pravico z odpuščenjem prejšnjih grehov;
whom God sent to be an atoning sacrifice through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;
26 V potrpljenji Božjem, da pokaže svojo pravico v sedanjem času, da je on pravičen in da opravičuje tega, kteri je iz vere Kristusove.
to demonstrate his righteousness at this present time, that he might himself be just and the justifier of him who has faith in Jesus.
27 Kje je torej hvala? Zavrgla se je. Po kakošnej postavi? jeli dél? ne, nego po postavi vere.
Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
28 Mislimo torej, da se z vero opravičuje človek, brez del postave.
We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
29 Jeli je Bog samo Judovski? jeli ni tudi poganski? Dà, tudi poganski.
Or is God the God of Jews only? Is not he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
30 Kajti eden je Bog, kteri bo opravičil obrezo iz vere in neobrezo po veri.
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
31 Postavo torej odpravljamo z vero? Bog ne daj! nego postavo stavimo.
Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.