< Psalmi 94 >
1 O mogočni Bog maščevanj, Gospod, o mogočni Bog maščevanj, prisvéti!
Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
2 Dvigni se, o zemlje sodnik; daj povračilo prevzetnim.
Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
3 Doklej prevzetni, Gospod, doklej se bodejo radovali prevzetni?
Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
4 Ustili se in govorili prevzetno, ponašali se vsi, ki delajo krivico?
Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
5 Zatirali ljudstvo tvoje, Gospod, in ponižávali tvoje posestvo?
Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
6 Morili vdovo in tujca, in ubijali sirote?
Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
7 Govoreč: Ne vidi Gospod, in ne zapazi Bog Jakobov.
Och de säga: »HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke.»
8 Čujte, o najneumnejši v ljudstvu, in najnespametnejši, kdaj bodete razumni?
Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
9 Ali on, ki je vsadil uho, ali bi on ne slišal? ali on, ki je naredil oko, ali bi ne videl?
Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
10 Ali on, ki pokori narode, ali bi ne grajal; ki uči ljudî modrosti, ali bi ne spoznal?
Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
11 Gospod pozna misli človeške, da so zgolj ničemurnost.
HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
12 Blagor možu, katerega pokoriš, Gospod; in katerega učiš po zakonu svojem.
Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
13 Da mu pripraviš pokoj od dnî nadloge, ko se koplje krivičnemu jama.
för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
14 Ker Gospod ne zavrže ljudstva svojega, in posestva svojega ne zapusti.
Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
15 Temuč noter do pravice se povrne sodba, in za njo vsi, ki so pravega srca.
Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
16 Kdo bi bil vstal záme zoper hudodelnike? kdo bi se bil postavil zame zoper one, ki delajo krivico?
Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
17 Ko bi mi ne bil Gospod, polna pomoč, malo da bi ne bilo življenje moje prebivalo v kraji molčanja.
Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
18 Ko pravim: Omahuje noga moja, milost tvoja, o Gospod, me podpira.
När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE:
19 Ko so mnoge misli moje pri meni, tolažbe tvoje razveseljujejo dušo mojo.
När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
20 Ali bi se družil s teboj prestol nadlog, njega, ki me nadleguje zoper postavo?
Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
21 Njih, ki se četoma zbirajo proti pravičnega duši, in obsojajo kri nedolžnih?
där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
22 Dà, Gospod mi je za grad, in Bog moj za skalo mojega pribežališča,
Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
23 On obrača proti njim njih krivico, in njih hudobnost jih pokončuje, pokončuje jih Gospod, naš Bog.
Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.