< Psalmi 9 >

1 Načelniku godbe, visoke do srednje, psalm Davidov. Slavil bodem, Gospod, iz vsega srca svojega, oznanjal vsa čudovita dela tvoja,
For the Chief Musician; set to Muth-labben. A Psalm of David. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Veselil se bodem in radoval v tebi, prepeval bodem tvojemu imenu, Najvišji:
I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
3 Da sovražniki moji umikajoč se padajo in ginejo pred obličjem tvojim.
When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
4 Ker sodil si pravico mojo in pravdo mojo, sedel si na prestolu, o branitelj pravice.
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
5 Pokaral si narode, pogubil krivičnega, ime njih si izbrisal na večne čase.
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 O sovražnik, konec je razdevanja na veke, in uničil si mesta njih, njih spomin je poginil.
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
7 A Gospod bode sedel na veke, pripravljajoč na sodbo prestol svoj.
But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;
8 In sam bode sodil svet pravično, pravde razsojal narodom po vsej pravici.
And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
9 In Gospod bode grad na višini siromaku, grad na višini v časih, ko je v stiski.
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
10 Zaupanje torej bodo imeli v té, kateri poznajo ime tvoje, ker ne zapustiš, Gospod, njih, kateri te iščejo.
And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
11 Prepevajte Gospoda, ki sedí na Sijonu, oznanjujte ljudstvom dela njegova.
Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
12 On, ki maščuje kri v moritvi prelito, spominja se njih, ne zabi vpitja siromakov ubozih.
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
13 Milost mi izkaži, Gospod, ozri se v ponižanje moje od sovražnikov mojih, dvigni me izpred smrtnih vrât:
Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
14 Da oznanjam vesoljno slavo tvojo med vrati hčere Sijonske, radujem se v blaginji tvoji.
That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
15 Pogreznili so se narodi v jamo, katero so bili napravili; v mrežo, katero zo bili skrili, vjela se je njih noga.
The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
16 Pokazal se je Gospod po sodbi, katero je storil; v svojem lastnem delu zapletel se je krivični; vsega pomiselka vredno!
Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Nazaj se bodo podili krivični noter do groba; vsi narodi, ki so pozabili Boga. (Sheol h7585)
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Ker siromak naj se ne pozabi nikdar: ubogih upanje ne pogine vekomaj.
For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
19 Vstani, Gospod, da se ne ojači človek; sodba pridi nad narode pred obličjem tvojim.
Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
20 V strah jih primi, Gospod; siloma naj spoznajo narodi, da so umrjoči.
Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. (Selah)

< Psalmi 9 >