< Psalmi 8 >
1 Načelniku godbe pri postaji Gitajski, psalm Davidov. Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji, kateri razodevaš nadnebeško lepoto svojo.
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi; ezali ya koyemba na lindanda ya bato ya Gati. Oh Yawe, Nkolo na biso, Kombo na Yo ezali monene kati na mokili mobimba! Ovandisi nkembo na Yo kati na Lola.
2 Iz ust otrok in dojencev si ustanovil si utrjeno hvalo, zavoljo sovražnikov svojih, da krotiš neprijatelja in maščevalca.
Na nzela ya masanzoli ya bana mpe bana mike, otelemisi ndako batonga makasi, mpo na kotelemela bayini na Yo mpe kokanga monoko ya monguna mpe ya moto oyo alingaka kozongisa mabe na mabe.
3 Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih napravil;
Tango natalaka Lola na Yo, mosala ya misapi na Yo, sanza mpe minzoto oyo otia,
4 Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ!
namitunaka: Moto azali nini mpo ete okanisa ye, mpe moto azali nani mpo ete obatela ye?
5 Malo si ga sicer postavil pod angele, a venčal si ga sè slavo in veličastvom.
Osalaki ye moke koleka ba-anjelu mpe olatisaka ye motole ya nkembo mpe ya lokumu;
6 Postavil si ga čez dela svojih rók; vse si položil pod noge njegove:
otia ye moyangeli ya misala ya maboko na Yo, otia nyonso na se ya matambe na ye:
7 Drobnico in goveda, kolikor jih je, in tudi poljske živali;
bameme, bantaba, bangombe mpe banyama ya zamba,
8 Tice pod nebom in ribe v morji; karkoli se izprehaja po morskih stezah.
bandeke ya likolo, mbisi ya ebale monene mpe nyonso oyo etambolaka na bibale.
9 Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji!
Oh Yawe, Nkolo na biso, Kombo na Yo ezali monene kati na mokili mobimba!