< Psalmi 73 >

1 Psalm Asafov. Dá, dober je Bog Izraelu, čistim v srci.
Ein Lied, von Asaph. - Gewiß! Das höchste Gut für Israel ist Gott, für die, die reinen Herzens sind.
2 Jaz pa, malo da se niso izpotaknile noge moje, skoraj nič, da niso izpodrsnili koraki moji,
Ich wäre fast mit meinem Fuß gestrauchelt; fast hätte einen Fehltritt ich getan.
3 Ko sem zavidal blazne, gledal krivičnih blagostanje,
Denn ich beneidete die Übermütigen und gaffte bei der Frevler Wohlergehen.
4 Ker ni ga vozla notri do njih smrti, temuč tolsta je njih moč.
Denn ihre Sklaven brauchen keine Fesseln, und kerngesund ist ihr Gesinde.
5 V trudu človeškem niso, in z drugimi ljudmi ne tepó jih nadloge.
Sie teilen nicht der Menschen Leid und werden nicht wie andere geplagt.
6 Zatorej jih obdajajo prevzetnosti verige, pokriva jih kakor dika silovitost.
Drum ist ihr Halsgeschmeide Übermut; Gewalttat heißt das Kleid, das sie umhüllt.
7 Svétiti se jim od tolšče obé očesi, kipé misli srčne.
Ihr Auge quillt aus Fett hervor; ausschweifend sind des Herzens Süchte.
8 Kužni so, in hudobno govoré zatiranje, in z višave govoré.
Sie reden boshaft, voller Hohn, und drohen mit Gewalt von oben her.
9 V nebo dvigajo usta svoja, in jezik njih prehaja zemljo.
Mit ihrem Munde tasten sie den Himmel an, und ihre Zunge herrscht durchs ganze Land-
10 Zatorej se vrača sem ljudstvo njegovo, ko se čaše, vode polne, iztiskajo jim,
"Fürwahr! Dahin hat er sein Volk gebracht, daß sie nicht Wasser zur Genüge fanden."
11 Da pravijo: Kako bi poznal Bog mogočni? ali bi bilo znanje v višavi?
Sie sprechen: "Ach, wie weiß denn Gott? Gibt's denn ein Wissen bei dem Höchsten?"
12 Glej tiste krivične, kako mirni vekomaj množijo močí.
Ja, diese sind so frevelhaft und glücklich in der Welt, vermehren sie ihr Hab und Gut.
13 Vendar zastonj čistim svoje srce, in v snagi umivam rok svoje;
So hielt ich denn vergeblich rein mein Herz und wusch in Unschuld meine Hände?
14 Ko me tepe vsak dan, in pokora moja mi je gotova vsako jutro.
Den ganzen Tag bin ich geplagt, und meine Züchtigung ist jeden Morgen da.
15 Ako rečem: Pravil bodem to; glej, izdajalec bi bil zarodu tvojih sinov.
Nähm ich mir aber vor, also zu sprechen: "So geht es dem Geschlechte Deiner Kinder", so wär's von mir vermessen.
16 Ako bi mislil spoznati to, težavno se mi je zdelo v mojih očéh;
Wenn ich's nachsinnend will verstehen, da wird's in meinen Augen erst ein Jammer,
17 Dokler sem stopil v svetišča Boga mogočnega, zagledal njih konec.
bis ich in Gottes heilige Pläne dringe. Da erst begreife ich ihr Ziel:
18 Ali na polzlo jih staviš, mečeš jih dol v podrtije.
Du stellst sie auf gar schlüpferigen Boden, daß Du sie ins Verderben stürzest.
19 Kako ginejo v zapuščenost, kakor v hipu minejo, konec jih je v grozah.
Wie plötzlich gehen sie zugrunde! Wie schrecklich werden sie dahingerafft, vertilgt!
20 Kakor sanje, ko se je zbudil kdo: Bog, ko se zbudiš, zaničuješ njih podobo.
Wie beim Erwachen einen Traum der Wachende verachtet, so tust Du's, Herr, mit ihrem Schatten.
21 Ko se razdraži srce moje, in ko sem se v ledvicah svojih samega zbadal,
Wenn voll von Bitternis das Herz mir wäre, und schnitte durch die Nieren mir der Schmerz,
22 Tedaj sem bil brezpameten, ko nisem vedel: kakor živina bil sem pri tebi.
dann wäre ich ein Tier, ganz unverständig, ein unvernünftig Tier vor Dir.
23 Zatorej bodem jaz vedno s teboj; prijel si roko desno mojo.
Doch immer bleibe ich Dir treu, wenn Du mich bei der Rechten fassest
24 Sè sovetom svojim me spremljaj, da me potem v slavo sprejmeš.
und leitest mich nach Deinem Rat und nimmst zuletzt mich noch zu Besserm mit.
25 Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in razen tebe se nikogar ne veselim na zemlji.
Wen habe ich im Himmel? Und wenn ich Dich besitze, brauche ich auf dieser Welt nichts mehr.
26 Ko peša meso moje in srce moje, skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.
Vergeht mein Fleisch, mein Herz, so bleibt doch meines Herzens Hort, mein Anteil Gott in Ewigkeit.
27 Ker glej, kateri so daleč od tebe, ginejo; pokončaš ga, kdor koli se s prešestvovanjem izneveri tebi.
Wer sich von Dir entfernt, kommt um. Jedweden tilgst Du, der Dir Treue kündigt.
28 Meni torej je dobro, da sem blizu Bogu; v Gospoda stavim svoje pribežališče, da oznanjam vsa dela tvoja.
Für mich ist's Seligkeit, mich Gott zu nahen. Ich setze meine Hoffnung auf den Herrn, den Herrn, daß ich verkünden kann, was immer Du verheißen hast.

< Psalmi 73 >