< Psalmi 66 >
1 Načelniku godbe, pesem in psalm. Ukajte Bogu, vsi zemljani.
Auf den Siegesspender, ein Gesang; ein Lied. - Jauchzt Gott zu, alle Lande!
2 Prepevajte slavo njegovega imena; slavo pridevajte hvali njegovi.
Besinget seines Namens Herrlichkeit! Besinget herrlich seinen Lobpreis!
3 Govorite Bogu: Kako čestitljiv si v delih svojih: zavoljo obilosti moči tvoje se ti lažnjivo udajajo sovražniki tvoji.
So sprecht von Gott: "Wie wundervoll sind Deine Werke! Selbst Deine Feinde schlagen sich auf Deine Seite ob Deiner großen Macht.
4 Vsi zemljani naj se ti klanjajo in ti prepevajo; prepevajo naj tvojemu imenu, presilno.
Der ganze Erdkreis betet vor Dir an und singet Dir, singt Deinem Namen." (Sela)
5 Pridite in glejte dela Božja; čestitljiv je v dejanji proti sinovom človeškim.
Herbei! Schaut Gottes Werke! Wie hehr sein Walten an den Menschenkindern!
6 Morje izpreminja v suho; reko so pregazile noge, tam smo radovali se v njem.
In trocken Land verwandelt er das Meer; zu Fuß durchschreiten sie den Strom. So wollen wir uns seiner freuen.
7 Z močjo svojo gospoduje vekomaj; oči njegove gledajo narode: kateri so uporni, naj se ne povišujejo preveč pri sebi!
Der ewig herrscht mit seiner Allgewalt, er richtet seine Blicke auf die Heiden; sie können sie nicht von sich abwenden trotz ihrem Sträuben. (Sela)
8 Blagoslavljajte Boga našega, ljudstva, in glas hvale njegove naj se razlega;
Ihr Völker, preiset unsern Gott und lasset laut sein Lob erschallen,
9 Kateri je dušo našo nazaj postavil v življenje, in ne pripusti, da omahnejo noge naše.
der unser Leben immerfort erhält und unsern Fuß nicht gleiten läßt!
10 Potem, ko si nas izkušal, Bog, raztopil si nas, kakor se topi srebro.
Du hast uns freilich, Gott, geprüft, geläutert uns wie Silber.
11 Peljal si nas v samo mrežo; dél si nam podprsnico okolo ledja.
Du hast in Banden uns gebracht und Fesseln unsern Hüften angelegt,
12 Storil si, da je sédel človek na glavo našo, šli smo skozi ogenj in skozi vodo; slednjič si nas pripeljal do té sitosti.
und Menschen hast Du über uns zu Herren eingesetzt; in Feuer und in Wasser kamen wir; doch Du befreitest uns daraus zum Heile. -
13 Sè žgalnimi darovi pojdem v hišo tvojo in opravim svoje obljube,
So walle ich mit Brandopfern zu Deinem Hause, und mein Gelübde löse ich Dir ein,
14 Katere so izrekle odprte ustne moje, in govorila moja usta v stiski moji.
wozu sich meine Lippen aufgetan, und was mein Mund in meiner Not versprochen.
15 Žgalne darí tolstih ovnov bodem ti daroval s kadilom; pripravil vole s kozli, močno.
Brandopfer fetter Tiere bringe ich Dir dar samt Opferduft von Widdern; ich richte Rinder her und Böcke. (Sela)
16 Pridite, poslušajte, kateri koli se bojite Boga, da povem, kaj je storil duši moji.
Herbei, ihr Gottesfürchtigen alle! Hört! Ich will euch erzählen, was er mir getan:
17 Njega sem klical sè svojimi usti, in povišan sem bil za govore svojega jezika.
Mit meinem Munde habe ich zu ihm gerufen und Großes ihm mit meiner Zunge vorgetragen.
18 Ako bi se bil v krivico obrnil sè srcem svojim, Gospod bi ne bil slišal.
Wenn ich mich eines Frevels schuldig je gewußt, dann hätte mich der Herr nicht angehört.
19 Ali vendar slišal je Bog, ozrl se v prošnje moje glas.
Nun aber hat es Gott gehört und auf mein laut Gebet geachtet.
20 Blagoslovljen Bog, kateri ni zavrgel prošnje moje in mi ni odtegnil milosti svoje.
Gelobt sei Gott, der meine Bitte nicht versagt und seine Huld mir nicht entzogen!