< Psalmi 51 >

1 Načelniku godbe, psalm Davidov, Ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešèl z Betsebo. Milosten mi bodi, o Bog, po dobroti svoji; po obilosti svojega usmiljenja izbriši pregrehe moje.
In finem, Psalmus David, Cum venit ad eum Nathan Propheta, quando intravit ad Bethsabee. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
2 Dobro me operi krivice moje, in greha mojega očisti me.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
3 Ker pregrehe svoje jaz spoznavam, in greh moj biva mi vedno pred očmi.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
4 Tebi, tebi samemu sem grešil, in storil kar se zlo vidi v tvojih očeh; da se opravičiš v govorih svojih; čist si, kader ti sodiš.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
5 Glej, v krivici sem storjen in v grehu me je spočela mati moja.
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
6 Glej, resnice se raduješ v osrčji; in skrivaj si mi razodél modrost svojo.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta, et occulta sapientiæ tuæ manifestasti mihi.
7 Očisti me z isopom, da bodem čist; operi me, da bodem bel nad sneg.
Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
8 Stóri, da čujem veselje in radost, radujejo se kosti, katere si potrl.
Auditui meo dabis gaudium et lætitiam: et exultabunt ossa humiliata.
9 Skrij srdito obličje svoje grehom mojim, in vse krivice moje izbriši.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
10 Srce mi čisto ustvari, Bog, in duh krepak ponovi v meni.
Cor mundum crea in me Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
11 Ne zavrzi me izpred svojega obličja; in svojega svetega duha ne jemlji od mene nazaj.
Ne proiicias me a facie tua: et Spiritum Sanctum tuum ne auferas a me.
12 Daj mi nazaj veselje blaginje svoje; in z duhom blagodušnosti podpiraj me.
Redde mihi lætitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
13 Učil bodem krivičnike pota tvoja, da se grešniki povrnejo k tebi.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
14 Reši me krvi, o Bog, Bog blaginje moje; jezik moj naj poje pravico tvojo.
Libera me de sanguinibus Deus, Deus salutis meæ: et exultabit lingua mea iustitiam tuam.
15 Gospod, odpri moje ustne, in usta moja bodejo oznanjala hvalo tvojo.
Domine, labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam.
16 Ker ne veseliš se daritve; nočeš, da dajem žgalni dar.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
17 Daritve Božje so duh potrt; srca potrtega in pobitega, o Bog, ne zametaš.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum Deus non despicies.
18 Oblagodari po dobri volji Sijon; sezidaj zidovje Jeruzalemsko.
Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion: ut ædificentur muri Ierusalem.
19 Tedaj se bodeš veselil daritev pravice, žgalnih in celih daritev; tedaj bodo pobožni pokladali junce na tvoj oltar.
Tunc acceptabis sacrificium iustitiæ, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.

< Psalmi 51 >