< Psalmi 145 >

1 Hvala Davidova. Poviševal te bodem, Bog moj, kralj; in blagoslavljal bodem ime tvoje vekomaj in vekomaj.
Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 Vsak dan te bodem blagoslavljal, in hvalil ime tvoje vekomaj in vekomaj.
Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 Velik je Gospod in hvale vreden jako; dà, velikosti njegove ni preiskati.
L’Éternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.
4 Rod naj rodú slavi dela tvoja; kakor ona oznanjajo vsakotero mogočnost tvojo.
Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
5 Lepoto in slavo tvojega veličastva, in čudovite stvari tvoje bodem oznanjal.
Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
6 In moč čudovitih dél tvojih naj slavé; in posamezna velika dela tvoja bodem pripovedoval.
Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
7 Spomin obile dobrote tvoje naj vrè iz njih; pravico tvojo naj pojó.
Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
8 Milosten in usmiljen je Gospod; potrpežljiv in velik v milosti.
L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
9 Dober je Gospod vsem; in usmiljenje njegovo v vseh delih njegovih.
L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
10 Slavé te naj, Gospod, vsa dela tvoja; in blagoslavljajo te naj, katerim milost izkazuješ.
Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;
11 Slavo kraljestva tvojega naj slavé, in naznanjajo mogočnost tvojo.
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
12 Da sinom človeškim oznanjajo mogočnost njegovo, in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
Afin de faire connaître aux fils de l’homme ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
13 Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo, in gospostvo tvoje od roda do roda.
Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations.
14 Gospod podpira vse padajoče, in kvišku pomaga vsem omahujočim.
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 Vseh oči gledajo v té; ti jim daješ jedi o svojem času.
Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 Roko svojo odpreš in nasitiš karkoli živi, po volji.
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 Pravičen je Gospod po vseh potih svojih, in dobrotljiv v vseh svojih delih.
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses œuvres.
18 Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo; vsem, kateri ga kličejo v zvestobi.
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
19 Voljo spolnjuje boječim se njega; vpitje njih sliši in daje jim blaginjo.
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
20 Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo; vse hudobne pa pogublja.
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
21 Hvalo Gospodovo naj govoré usta moja; in vse meso naj blagoslavlja sveto ime njegovo, vekomaj in vekomaj.
Ma bouche dira la louange de l’Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.

< Psalmi 145 >