< Psalmi 139 >
1 Načelniku godbe: psalm Davidov. Gospod, preiskuješ me in spoznavaš.
Auf den Siegesspender; von David, ein Lied. - Herr, Du erforschest und erkennest mich.
2 Ti poznavaš sedenje moje in vstajanje moje; misel mojo umeš od daleč.
Du weißt es, ob ich sitze oder stehe, durchschaust, was ich für ferne Zukunft plane.
3 Hojo mojo in ležo mojo obsezaš, in znana so ti vsa pota moja.
Du spürest meinen Pfad, mein Lager aus; Dir sind vertraut all meine Wege.
4 Ko ni še govor na jeziku mojem, glej, Gospod, poznaš ga vsega.
Dafür fehlt meiner Sprache selbst ein Wort. Doch Herr! Du weißt dies alles selber.
5 Zadaj in spredaj me obdajaš, in name pokladaš roko svojo.
Von hinten und von vorne hältst Du mich umschlossen und hast mich ganz in Deiner Hand. -
6 Prečudovita je vednost tvoja, da bi te varal; visoka je, ne morem je preseči.
O wunderbares, mir zu hohes Wissen! Ich kann es nimmer fassen.
7 Kam naj grem pred duhom tvojim, ali kam naj bežim pred tvojim obličjem?
Wohin soll ich vor Deinem Geiste gehen, wohin vor Deinem Antlitz fliehen?
8 Ko bi stopil na nebesa, tam si; ali bi ležišče izbral v grobu, glej tu si. (Sheol )
Wenn ich zum Himmel stiege, bist Du da; wenn ich zur Hölle führe, bist Du hier. (Sheol )
9 Ko bi si vzel zarije peroti, da bi prebival na pokrajini morja,
Erwähle ich des Morgens Säume, und ging ich an das fernste Meer,
10 Tudi tja bi me spremljala tvoja roka, in zgrabila bi me desnica tvoja.
auch dort ergriffe Deine Hand mich und Deine Rechte faßte mich.
11 Ko bi pa rekel: Temé me bodo vsaj pokrile kakor z mrakom; vendar noč je svetloba okolo mene.
Und spräche ich: "Die Finsternis verhüllt mich sicher; das Licht wird um mich her zur Nacht",
12 Tudi temé ne morejo tako omračiti, da bi ti ne videl skozi; ampak noč razsvetljuje kakor dan, tako so temé kakor luč.
so wäre Dir die Finsternis selbst nicht zu finster. Dir leuchtet Nacht wie Tag und Finsternis wie Licht. -
13 Ti namreč imaš v lasti ledvice moje; pokrival si me v telesu matere moje.
Du schufest meine Nieren und formtest mich im Mutterschoße.
14 Slavim te zato, ker ogledujoč tista dela strmim, čudovita dela tvoja predobro pozna srce moje.
Ich danke Dir, daß ich so wunderbar bin ausgezeichnet. Ganz wunderbar sind Deine Werke, und meine Seele fühlt es gut.
15 Skrita ni tebi moja moč, odkar sem ustvarjen bil na skrivnem; umetno narejen, kakor v zemlje globočinah.
Mein ganzes Sein ist Dir nicht unbekannt, obgleich ich im Verborgenen geschaffen ward, gewirkt in Erdentiefen.
16 Testo moje vidijo tvoje oči, in v knjigi tvoji je pisano vse to; od kar se je narejalo, ko ni bilo še nič tega.
Gesehen haben Deine Augen meine umgeformten Glieder. Sie wurden alle in Dein Buch geschrieben, die Tage auch, wo sie sich formten, bevor noch eines davon war.
17 Zatorej pri meni, o kako dražestne so misli tvoje, o Bog mogočni! Kako preobila njih števila!
Wie wertvoll sind mir, Gott, doch Deine Pläne! Wie unschätzbar die wichtigsten von ihnen!
18 Našteval bi jih, a več jih je ko peska, čujem naj še s teboj.
Ich zählte eher noch des Meeres Sand als sie. Und wollte ich ihr Ende gar bestimmen, dann müßte meine Dauer Deiner gleichen. -
19 O da bi pokončal, o Bog, krivičnega; in može krvoločne, rekoč: Poberite se izpred mene.
Daß Du die Frevler niederstrecken wolltest, Gott! Ja, fort von mir, ihr Blutmenschen,
20 Kateri zoper tebe govoré pregrešno; kateri povzdigujejo nično sovražnike tvoje.
die Dir in Tücke widerstreben und hinterlistig Deine Städte zu gewinnen trachten!
21 Ali ne sovražim, o Gospod, sovražnikov tvojih, in se ne mučim v zaničevanji do njih, ki se spenjajo zoper tebe?
Soll ich nicht hassen, die Dich hassen, Herr, vor Deinen Gegnern keinen Abscheu haben?
22 S popolnim sovraštvom jih sovražim; za neprijatelje so meni.
Ich hasse sie mit unbegrenztem Hasse; sie gelten mir als Feinde.
23 Preiskuj me, Bog mogočni, in spoznaj srce moje; izkusi me in spoznaj misli moje.
Gott! Du erforsche mich! Mein Herz durchschau! Mit scharfem Blick prüf meinen Sinn!
24 In glej, hodim li po potu, tebi nadležnem; in vodi me po večnem potu.
Sieh zu, ob ich der Kränkung Pfad betreten! Zurück zum alten Weg mit mir!