< Psalmi 107 >

1 Slavite Gospoda, ker dober je; ker vekomaj je dobrota njegova!
Give thanks to the Lord for his goodness for his kindness endures forever.
2 Govoré naj rešenci Gospodovi, katere je rešil iz stiske;
Let this be the song of the ransomed, whom the Lord has redeemed from distress,
3 Katere je zbral iz dežél od vzhoda in od zahoda, od severja in od morja.
gathering them from all lands, east, west, north, and south.
4 Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
In the wastes of the desert some wandered, finding no way to a city inhabited.
5 Lačni in žejni, njih duša je hirala v njh.
Full of hunger and thirst, their spirit failed.
6 Klicali so Gospoda v stiski svoji; iz njih nadloge jih je rešil.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distresses,
7 In vodil jih je po pravem potu, da so prišli v prebivališča mesto.
guiding them straight on the way, till they reached an inhabited city.
8 Slavé naj pred Gospodom milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
Let them thank the Lord for his kindness, for his wonderful deeds for people;
9 Da on siti dušo potrebno, in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
for the thirsty he satisfies, and the hungry he fills with good things.
10 Kateri sedevajo v temoti in smrtni senci, v bridkosti sponah in v železu,
Some sat in darkness and gloom prisoners in irons and misery,
11 Ker so dali priliko, izpremeniti besedo Boga mogočnega, in zavrgli so sklep Najvišjega,
for rebelling against God’s word, and spurning the Most High’s counsel.
12 Srce njih ponižuje s tisto nadlogo; omahujejo in nihče ne pomaga.
Their heart was bowed with toil; there was no one to help when they stumbled.
13 Klicali so Gospoda v stiski svoji; rešil jih je iz njih nadloge.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distresses.
14 Izpeljal jih je iz temin in smrtne sence, raztrgal je njih vezí.
Out of darkness and gloom he brought them, and burst their chains.
15 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
Let them praise the Lord for his kindness, for his wonderful deeds for people.
16 Da on razbija bronasta vrata, in razlomi zapahe železne.
For he shattered the gates of bronze, and broke bars of iron.
17 Nespametni, zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so v bridkosti.
Some were sick from their wicked ways, and suffering because of their sins.
18 Njih srce studi vsako hrano; bližajo se smrtnim durim.
All manner of food they hated; they had come to the gates of death.
19 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distresses.
20 Poslal je besedo svojo in ozdravil jih; in rešil iz njih jam.
He sent his word and healed them, and delivered their life from the pit.
21 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
Let them praise the Lord for his kindness, for his wonderful deeds for people.
22 In darujejo naj hvalne daritve ter oznanjajo s petjem dela njegova.
Let them offer to him thankofferings, and with joy tell what things he has done.
23 Kateri so šli na morje v ladijah, in so opravljali delo na širnih vodah;
Some crossed the sea in ships, doing business in great waters.
24 Oni vidijo dela Gospodova in čuda njegova v globočini:
They have seen what the Lord can do, and his wonderful deeds on the deep.
25 Kako ukaže in naplavi vihar, kateri dviguje valove njegove,
At his command rose a tempest, which lifted the waves on high.
26 Kako se spenjajo do neba, in padajo v globočine; njih duša koprni v nadlogi;
Up to heaven they went, down to the depths; their courage failed them.
27 Opotekajo se in gibljejo kakor pijani; in vsa njih spretnost gine.
They staggered and reeled like drunkards; all their skills useless.
28 Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distresses.
29 Premenil je vihar v tišino, in utihnili so njih valovi.
He stilled the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
30 In vesele, ko so potihnili valovi, peljal jih je v brodišče zaželeno.
They were glad, because it was quiet; they were led to the haven they longed for.
31 Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in dela čudovita njegova pri sinovih človeških.
Let them praise the Lord, for his kindness, for his wonderful deeds for people.
32 In poveličujejo naj ga v zboru ljudstva, in v seji starejšin naj ga hvalijo.
Where the people assemble, extol him, and praise him in council of elders.
33 Reke izpreminja v puščavo, in vode tekoče v tla suhotna;
He turns streams into a wilderness, springs of water into thirsty land,
34 Zemljo rodovitno v solnato zavoljo hudobnih prebivalcev njenih.
fruitful land into a salt waste, because of the sin of the people.
35 Puščavo izpreminja v stoječo vodo in zemljo suhotno v vode tekoče.
A desert he makes pools of water, a land of drought into springs of water.
36 Storivši, da prebivajo tam lakotni, in ustanové mesto za prebivališče,
He settles the hungry therein, they establish a city to live in.
37 In da posejejo njive in zasadé vinograde ter prideljujejo sad rodoviten.
They sow fields and plant vineyards, which furnish a fruitful yield.
38 Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in živine njih ne zmanjšuje.
By his blessing they multiply greatly, and he lets not their cattle decrease.
39 A zmanjšujejo se in uklanjajo hudobni v stiski in žalovanji,
Yet when they are bowed and diminished by oppression, misfortune, or sorrow,
40 Ko izliva zaničevanje nad prvake in dela, da tavajo po praznoti brez potov.
he pours contempt upon princes, and on trackless wastes leads them astray
41 In stavi na višavo siromaka, in kakor čedo množi rodovine.
He lifts the poor out of misery, and makes families fruitful as flocks.
42 Vidijo naj pravični in se veselé; vsa malopridnost pa zapri usta svoja.
At this sight shall the upright be glad, and all wicked mouths shall be stopped.
43 Kdorkoli je moder, vidi to in pazi na milost Gospodovo.
Let those who are wise observe this, and consider the love of the Lord

< Psalmi 107 >